Saiu da sua própria e livre vontade ou foi despedido? | Open Subtitles | هل غادرتْ منها طوعاً منكْ؟ أو تم طردكْ منها؟ |
Dez minutos depois de terem perdido a comunicação, o sistema de comunicação de dados ACARS desligou-se ou foi desligado. | Open Subtitles | بعد فقدان الإتصال بـ10 دقائق نظام الإتصالات و إبلاغ البيانات توقف أو تم إقافه |
Ele caiu do quebra-mar ou foi empurrado? | Open Subtitles | هل سقط من الحاجز البحري, أو تم دفعه؟ |
- Parece um roubo comum. - Ou feito para parecer assim. | Open Subtitles | يبدو كأنها سطو عشوائي أو تم فعلها كي تبدو كذلك |
Alguns são agressivos porque tiveram uma má vida, ou foram maltratados. | Open Subtitles | بعضهم يتصرف بقساوة لأنه حضى بحياة سيئة أو تم إساءة معاملته |
- Geneticamente ou que tenham aprendido desde tenra idade. | Open Subtitles | أجل ، جينياً أو تم تعليمهم ذلك منذ الصغر |
Outro sepultamento com pedras? Parece que ela saltou ou foi atirada de um penhasco. | Open Subtitles | يبدو أنها قفزت أو تم رميها عن جرف |
Foi uma escolha dele ou foi afastado? | Open Subtitles | خياره أو تم الدفع به إلى الخارج؟ |
Duas no pescoço e quatro nas costas. ou foi esfaqueada três vezes. | Open Subtitles | أو تم طعنها 3 مرات |
- Caiu ou foi empurrado. Não faz sentido. | Open Subtitles | سقطت أو تم دفعه |
ou foi empurrado. | Open Subtitles | أو تم دفعه ؟ |
- Ou dopada. | Open Subtitles | أو تم العبث بمشروبها. |
- Ou está contratada. | Open Subtitles | - أو تم تعينك |
A maioria deles estão mortos, na prisão ou foram chamados de volta para a Rússia. | Open Subtitles | أغلبهم قد ماتوا، في السجون، أو تم إستدعائهم مجدداً إلى "روسيا" |
ou foram capturados. | Open Subtitles | أجل، أو تم أسرهم |