"أو تم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou foi
        
    • - Ou
        
    • ou foram
        
    • ou que tenham
        
    Saiu da sua própria e livre vontade ou foi despedido? Open Subtitles هل غادرتْ منها طوعاً منكْ؟ أو تم طردكْ منها؟
    Dez minutos depois de terem perdido a comunicação, o sistema de comunicação de dados ACARS desligou-se ou foi desligado. Open Subtitles بعد فقدان الإتصال بـ10 دقائق نظام الإتصالات و إبلاغ البيانات توقف أو تم إقافه
    Ele caiu do quebra-mar ou foi empurrado? Open Subtitles هل سقط من الحاجز البحري, أو تم دفعه؟
    - Parece um roubo comum. - Ou feito para parecer assim. Open Subtitles يبدو كأنها سطو عشوائي أو تم فعلها كي تبدو كذلك
    Alguns são agressivos porque tiveram uma má vida, ou foram maltratados. Open Subtitles بعضهم يتصرف بقساوة لأنه حضى بحياة سيئة أو تم إساءة معاملته
    - Geneticamente ou que tenham aprendido desde tenra idade. Open Subtitles أجل ، جينياً أو تم تعليمهم ذلك منذ الصغر
    Outro sepultamento com pedras? Parece que ela saltou ou foi atirada de um penhasco. Open Subtitles يبدو أنها قفزت أو تم رميها عن جرف
    Foi uma escolha dele ou foi afastado? Open Subtitles خياره أو تم الدفع به إلى الخارج؟
    Duas no pescoço e quatro nas costas. ou foi esfaqueada três vezes. Open Subtitles أو تم طعنها 3 مرات
    - Caiu ou foi empurrado. Não faz sentido. Open Subtitles سقطت أو تم دفعه
    ou foi empurrado. Open Subtitles أو تم دفعه ؟
    - Ou dopada. Open Subtitles أو تم العبث بمشروبها.
    - Ou está contratada. Open Subtitles - أو تم تعينك
    A maioria deles estão mortos, na prisão ou foram chamados de volta para a Rússia. Open Subtitles أغلبهم قد ماتوا، في السجون، أو تم إستدعائهم مجدداً إلى "روسيا"
    ou foram capturados. Open Subtitles أجل، أو تم أسرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more