"أو دقيقتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou dois minutos
        
    • minuto ou
        
    • um ou dois
        
    E porque não disseste? Certo, tecnicamente eu não poderia ter-te dito até há um ou dois minutos atrás, mas eu teria dito. Open Subtitles حسناً ، من الناحية التقنية لم أكن أستطع إخبارك قبل دقيقة أو دقيقتين
    Quando te sentes mal, vais para o teu quarto e gritas o mais alto possível durante um ou dois minutos e depois está fora de ti. Open Subtitles عندما تشعر بالضجر، أذهب إلى غرفتك و أصرخ بأعلى ما يمكنك لدقيقة أو دقيقتين بعدها سوف يذهب منك
    Então, o suspeito chegou à esquina um ou dois minutos depois. Open Subtitles لذا لربّما وصل الرجل إلى مُلتقى الشارعين بعد دقيقة أو دقيقتين لاحقاً.
    "Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.
    Só temos um minuto ou dois no máximo. Open Subtitles لكن لدينا دقيقة أو دقيقتين على الأكثر
    O que sabemos é que o tiroteio foi ouvido por volta das 9:07 e continuou durante um ou dois minutos. Open Subtitles ما نعرفه هُو أنّ إطلاقاً نارياً سُمع عند الساعة الـ9: 07 صباحاً، واستمرّ لدقيقة أو دقيقتين.
    Resposta em: 3 Resposta em: 2 Resposta em: 1 A princípio, pode parecer que, faças o que fizeres. falta-te sempre um ou dois minutos, mas há uma forma. TED الإجابة في: 3 الإجابة في: 2 الإجابة في: 1 في البداية، تبدو كأنّه لا يهمُّ ما تفعله أنت على بعد دقيقة أو دقيقتين قصيرتين من الوقت فحسب، لكن هناك مَفرّ
    Um minuto e meio ou dois minutos depois, os raios incidem na cápsula quente, o motor fica suficientemente quente para funcionar e o motor vai gerar energia elétrica durante umas 6,5 horas por dia umas 6,5 a 7 horas à medida que o sol se desloca no céu. TED خلال دقيقة ونصف أو دقيقتين من تعرض الغطاء للأشعة يكون المحرك دافئا بما فيه الكفاية ليعمل ومن ثم ينتج المحرك الكهرباء لست ساعات ونصف يوميا تقريبا ست ساعات ونصف سبع ساعات بينما تعبر الشمس في السماء من الأمور التي يمكننا استغلالها
    Apenas dá-me um ou dois minutos. Open Subtitles أمنحنى دقيقة أو دقيقتين
    Bem, amigo, preciso de mais um minuto ou dois ainda. Open Subtitles جيد، سوف أحتاج إلى دقيقة أو دقيقتين هنا
    "Nós venceremos um tatu num minuto ou dois e um ta-ta-ta-ta-ta-tatu... e o dragão virá ao som do tambor a um minuto ou dois para as duas de hoje... a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles سوف نتخلص من الوشم في دقيقة أو دقيقتين ووشم الفار... والتنين سوف يأتيا ويقرعا الطبل في دقيقة أو دقيقتين اليوم... في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more