"أو شىء ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    • ou assim
        
    • ou coisa assim
        
    • ou qualquer coisa parecida
        
    E se ela o tirar, tipo, no duche ou algo assim? Open Subtitles ماذا لو أنها تخلعه في الحمام أو شىء ما ؟
    Terei que mandar esta caixa para um vulcão ou algo assim. Open Subtitles يجب على ربما أن أقوم برمى هذا الصندوق اللعين فى البركان أو شىء ما
    Como se fosse uma infecção como se o meu corpo estivesse cheio de adrenalina antes de eu entrar nalgum choque ou algo assim? Open Subtitles ماذا لو كانت عدوى الجسد يمتلىء بالأدرينالين قبل أن أدخل فى صدمه أو شىء ما ؟
    Nada de terrível, é só para não ficares passado a olhar para mim, ou assim, porque neste momento não aguento isso. Open Subtitles لذلك لا تنظر لي وكأنك متعجب أو شىء ما لاني لا أستطيع أن أتأقلم مع ذلك
    - Tornamo-nos idiotas ou assim? Open Subtitles هل سنكون أغبياء أو شىء ما. لا يا مارتى.
    A Ann diz que temos um telegrama. Talvez seja bom vermos o que é. Pode alguém ter adoecido ou coisa assim. Open Subtitles يجب أن نعرف ما فيها ربما كان أحدهم مريضا أو شىء ما
    Acho que fumou noz moscada ou coisa assim. Open Subtitles أعتقد أنه اخذ بعض جوز الطيب أو شىء ما
    É algum pregador ou qualquer coisa parecida? Open Subtitles هل أنت رجل واعظ أو شىء ما من هذا القبيل ؟
    Podemos sair juntas e ir comer melão, ou algo assim. Open Subtitles ,تعلمين ... سوف نتسكع بالخارج و سوف نأكل بعض البطيخ أو شىء ما
    Quando eras miúda, não tinhas, sabes, um animal de peluche ou um cobertor ou algo assim sem o qual, absolutamente, não pudesses dormir sem ele? Open Subtitles عندما كنتِ طفله ...ألم يكن لديكِ ...أنتِ تعرفى , حيوان محشو أو بطانيه قديمه ...أو شىء ما
    Ela viu os desenhos do Brannigan a assassinar a mulher e, à maneira feminina tipicamente idiota, viu isso como um insulto pessoal, ou algo assim. Open Subtitles ( لقد رأت رسومات ( برانيجان و هو يقتل لزوجته وبطريقة أنثوية غبية اعتبرت ذلك على أنه نوع من الإهانة الشخصية أو شىء ما ..
    Tenho a certeza que te conheço de algum sítio, quero dizer já estiveste nos jornais ou assim? Open Subtitles أقسم إنى أعرفك من مكان ما ... أعنى هل أنت شخص ما من الذين يظهرون فى الصحف أو شىء ما ؟
    Se calhar, foi à casa de banho ou assim. Open Subtitles ربما ذهبت الى الحمام أو شىء ما
    - Aponta com a cabeça ou assim. Vai ver. Open Subtitles أومىء برأسك أو شىء ما
    Deve ser déjà vu ou coisa assim. Open Subtitles لابد أنها ظاهرة "شوهد من قبل" أو شىء ما.
    Parece-me um pouco cansado. Está com dores de cabeça ou coisa assim? Open Subtitles ألديك صداع أو شىء ما ؟
    Parece tinta ou qualquer coisa parecida. Open Subtitles يبدو كطلاء أو شىء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more