"أو شىء من هذا القبيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    • ou assim
        
    Devem usá-las como panos do pó ou algo assim. Open Subtitles ربما يتحولون إلى حقائب للغبار أو شىء من هذا القبيل
    Como, alguns deles só querem os seus directores para serem vagabundos ou algo assim. Open Subtitles البعض منهم يريد من رئيسة عمله، أن يضربهنّ على مؤخراتهم أو شىء من هذا القبيل.
    Nem vem. Certo, preciso da esposa dele ou algo assim. Open Subtitles لا تفعل ، حسناً أحتاج الى قريب مفتعل الحرائق أو شىء من هذا القبيل.
    Ele que seja escrivão ou intendente ou assim. Open Subtitles سأجعله كاتب أو أمين مستودع أو شىء من هذا القبيل.
    Quem és tu, algum tipo de lunático ou assim? Open Subtitles من أنت, هل أنت مجنون أو شىء من هذا القبيل ؟
    Não podia alugá-lo ou assim quando não o estiver a usar. Open Subtitles لماذا لا تقوم بتأجيرها أو شىء من هذا القبيل عندما لا تستخدمها ؟
    Acho que eles vão fazer um filme sobre um bordel ou algo assim. Open Subtitles أعتقد أنهم سيصوّرون فيلماً حول بيت دعارة أو شىء من هذا القبيل
    Não era suposto identificá-lo ou algo assim? Open Subtitles ألا يُفترض أن أتعرف عليه أو شىء من هذا القبيل ؟
    Sim, é divertido de se voar sobre o Lago Michigan ou através de Madison para o almoço ou algo assim. Open Subtitles "بلى، من الممتع التحليق فوق بحيرة "ميتشغان أو عبر "ماديسون" لتناول الغداء أو شىء من هذا القبيل
    Parecia um flash, ou assim. Open Subtitles لست واثقاً وميض أو شىء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more