"أو كيفية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou como
        
    Porém, nem imaginava o que era ou como corrigir o problema. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة ما كان عليه أو كيفية إصلاحه.
    Vocês não fazem ideia como é que ele sabe que o pai saiu ou como ele escolhe estas famílias, nem o "como". Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن كيفية معرفته بسفر الأب أو كيفية اختياره لهذه العائلات
    ou como extrair veneno de víbora usando apenas um ramo e uns cordões. Open Subtitles أو كيفية فك سم من أفعى مثارة باستخدام عود شجرة ورباط حذاء
    Acordei há algumas horas atrás, não faço a mínima ideia quem sou ou como cheguei aqui. Open Subtitles أفقتُ منذ بضعة ساعاتٍ، لا أملك أدنى فكرة عمّن أكون، أو كيفية وصولي هنا.
    Mas já que não sabemos quem a tem ou como falar com eles, está na altura de aprender alguns idiomas. Open Subtitles ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات
    Mas se não soubermos que estes tipos de estratégias existem ou como funcionam, não conheceremos os impactos que talvez tenhamos, mesmo no mar profundo. TED ولكن إذا لم نكن نعرف بوجود هذه الاستراتيجيات أو كيفية عملها، فقد لا نعرف كيف يمكن أن نؤثر عليها حتى وإن كانت في أعماق البحار.
    Não sabem quem as filma ou como? Open Subtitles -أليس لديك فكرة عن هوية المصور أو كيفية التصوير؟ -ليس إلى هذا الحد
    Todas as pessoas têm uma história sobre quem são ou como se comportam. Open Subtitles \u200fلكل شخص قصة عن ماهيتهم أو كيفية تصرفهم.
    (Risos) ou como reanimar um pai que desmaiou quando viu sangue. TED (ضحك) أو كيفية إنعاش أب غاب عن الوعي من رؤية الدم.
    (Risos) ou como cortar o cordão umbilical de modo a fazer um umbigo muito bonito. TED (ضحك) أو كيفية قطع الحبل السري على نحو صحيح، لعمل سُّرة بطن جميلة.
    ou como encontrá-lo. Open Subtitles أو كيفية العثور عليه
    ou como encobrir as tuas mentiras. Open Subtitles أو كيفية تغطية أكاذيبك.
    Foi doado por um cientista social, e disseram que não sabiam o que era, ou como usá-lo, portanto... (Risos) Desculpem. TED وهذا قد تبرع به باحث في علم الاجتماع، وقد قالوا بأنهم لا يعرفون ما هو، أو كيفية استخدامه في الواقع، ولذلك - (ضحك) عذراً.
    Ninguém sabe porquê ou como escapou. Open Subtitles -لا يعرف أحد سبب أو كيفية هربه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more