O dobro ou nada sobre o salário semanal que perdi porque vou pedir desculpas antes do sol nascer. | Open Subtitles | الضعف أو لا شيء على راتبي لهذا الأسبوع لأنني سأعتذر قبل شروق الشمس |
Desde que a Lauren não receba muito ou nada. | Open Subtitles | أعني , مادامت لورين لا تحصل على الكثير جداً , أو لا شيء على الإطلاق , لكن هل تعرف ماذا ؟ |
O dobro ou nada no jogo dos Bengals, na semana que vem, é isso? | Open Subtitles | الضعف أو لا شيء على مباراة بنغلز '' الاسبوع المقبل؟ أهذا ما تقولينه؟ '' |
Podes dizer o que te está a passar pela mente ou nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أي شيء يدور في عقلك أو لا شيء على الأطلاق |
O sonho dele podia ter qualquer significado... ou nada mesmo. | Open Subtitles | حلمه قد يعني أي شيئ أو لا شيء على الإطلاق |
Se o presidente morrer, seremos eu e o senhor, ou nada nem ninguém. | Open Subtitles | إن مات الرئيس إما .. أنا و أنت .أو لا شيء على الإطلاق |
Controle total ou nada. Esses são meus termos. | Open Subtitles | إما الإمساك التام بزمام الأمور أو لا شيء على الإطلاق. |
-E eu deixei claro. Carta branca ou nada. | Open Subtitles | وقد أوضحت لك إما تفويض مطلق أو لا شيء على الإطلاق. |
ou nada de nada. E aí somos felizes. | Open Subtitles | أو لا شيء على الاطلاق - ومن ثم تكون سعيداً ؟ |
Dá-lhe a tua fé, ou nada. | Open Subtitles | -امنحيها إيمانك أو لا شيء على الإطلاق |
Tudo, ou nada mesmo | Open Subtitles | * الكل أو لا شيء على الإطلاق * |
Pois é tudo ou nada | Open Subtitles | * لأنه الكل أو لا شيء على الإطلاق * |
O dobro ou nada com os 100 dólares que te devo... em como não consegues virar o Niedermayer. | Open Subtitles | ضعف أو لا شيء على 100 $ أنني مدين لك ... لا يمكنك إيقاف نيدرماير . |