"أىّ شىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Não existe nada oficial sobre isso. Eu fui uma entrega direta. Open Subtitles لم يكن هناك أىّ شىء . قانونى فى كل الموضوع
    Não ouvirás mesmo nada se continuares assim. Fazes alguma coisa? Open Subtitles لن تسمع أىّ شىء إذا إستمريت فى شىء كهذا
    Não tenho ideia nenhuma. nada. Pevas. Open Subtitles . ليس لدىَّ أدنى فكرة . ليس لدىَّ أىّ شىء
    Odeio não poder fazer nada para te animar. Open Subtitles أكره أنى لا أستطيع عمل أىّ شىء كى أحفزك به
    Vou acabar aqui sem nada... sendo ninguém e a morar num lugar onde não sou bem-vinda. Open Subtitles انتهى الأمر رجعت بدون أىّ شىء وحيثما أوجد فى مكان لن أصبح موضعاً للترحيب
    Olha, enquanto minha mãe estiver feliz... tu e todo o resto, não vou fazer nada contra ti. Open Subtitles اصغ إلىّ ، طالما إن أمى سعيدة معك فالأمور تسير معك جيداً لن أستخدم أىّ شىء ضدك
    Ninguém vai dizer nada, dizemos que estamos a esvaziar os tanques. Open Subtitles إذا قال أحد أىّ شىء . سوف نقول إننا نفرغ قاع السفينة
    Então, o teu plano é não fazer nada para recuperar a tua noiva. Open Subtitles إذن خطتك ، هى ألـا تفعل أىّ شىء على الاطلاق، لدعم خطيبتك؟
    Sentado aqui há 3 dias seguidos, chateado com o mundo, não vai mudar nada. Open Subtitles جلوسك هنا لثلاثة أيام متواصلة غضبان من العالم ... لن يغير أىّ شىء
    Que diabo é que eles querem? Não fiz nada recentemente. Open Subtitles لم أرتكب أىّ شىء مؤخراً.
    Você não consertará nada. Terminou. Open Subtitles لن تعالج أىّ شىء
    Não sabe nada? Open Subtitles ألا تعرف أىّ شىء ؟
    Tu não sabes nada. Open Subtitles أنت لا تعرف أىّ شىء
    Sou Cowslip e não quero nada. Open Subtitles أدعى (كاوسليب)، ولا أريد أىّ شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more