"أى نوع من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Que tipo de
        
    • Que espécie de
        
    • Que raio de
        
    • Que género de
        
    • o tipo de
        
    • qualquer tipo de
        
    • algum tipo de
        
    • Que classe de
        
    • alguma espécie de
        
    - Que tipo de homem era Sean Nokes? Open Subtitles أى نوع من الرجال كان شون نوكيس؟
    - Que tipo de dinheiro, pops? Open Subtitles أى نوع من الأعمال ؟
    Só estou a tentar perceber Que espécie de mentor era você. Open Subtitles لا شىء, أنا فقط أشير إلى أى نوع من القدوة كنت لها
    Ora para mim quando falo contigo. Mas Que raio de polícia és tu? Open Subtitles أنظر لى عندما أتحدث اليك أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟
    Não que eu saiba. Que género de ligação é que procuras? Open Subtitles ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟
    Se soubesse o tipo de amigo que és, não me teria preocupado. Open Subtitles اذا كنت اعرف أى نوع من الاصدقاء انت ما كنت قلقت
    Dê-lhes tudo que eles quiserem. - qualquer tipo de cerveja. Open Subtitles ـ أى نوع من البيرة ـ ماذا تطلبون يا رفاق؟
    - Que tipo de alvo é esse? Open Subtitles أى نوع من الأهداف هذا على أيه حال ؟ "سيدى , ذلك "أى .
    - Que tipo de pinturas? Open Subtitles أى نوع من اللوحات ؟
    - Que tipo de teste? Open Subtitles أى نوع من الإختبارات؟
    - Que tipo de drogas? Open Subtitles أى نوع من المخدرات ؟
    - Que tipo de mão fez você crescer? Open Subtitles أى نوع من الأيدى أنت نميتها ؟
    - Que tipo de mão fez você crescer? Open Subtitles أى نوع من الأيدى أنت نميتها ؟
    Bem, claro que não. Que espécie de mãe seria eu? Open Subtitles حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟
    Que espécie de Luz Branca não sabe Curar? Open Subtitles أى نوع من الحراس البيض الذى لا يستطيع أن يشفى ؟
    - Que espécie de pai é você? - Da pior espécie. Open Subtitles أى نوع من الآباء أنت, بأى حال؟
    Que raio de amigo é esse? Open Subtitles الأن أخبرنى, أى نوع من الصداقة اللعينة هذه؟
    Que raio de gajo doentio, fica excitado a ver um gajo a foder um burro? Open Subtitles أى نوع من الفجور الذى يشغلك عن رجل يمارس الفجور مع حمار ؟
    Que género de pessoa vai visitar os locais onde outras pessoas foram assassinadas? Open Subtitles ...أى نوع من الناس يزور الأماكن التى ٌقتل فيها آخرون؟
    Ver o tipo de mulher que te tornaste, saber que tive algo a ver com isso. Open Subtitles لترى أى نوع من النساء أصبحتى انتى بمعرفة أن لدى شيئ
    Procuramos qualquer tipo de serviço ou compra... que exigisse que um estranho... entrasse na casa. Open Subtitles نحن نبحث عن أى نوع من الخدمات تم طلبها أو شراءها وكانت تتطلب دخول شخص غريب للمنزل
    Descobre se houve algum tipo de de alerta de segurança no hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    Que classe de linhagem esguia, vacilante, leitosa, fenecida, de olhos turvos, de mãos aleijadas e débil gerarás? Open Subtitles أى نوع من الضعفاء الكسحاء , العميان , المشوهون المرضى , البلهاء ستنجب ؟
    Nas coisas do Eddie, há alguma espécie de gravador sem fio? Open Subtitles في حاجيات إدي هل هناك أى نوع من أجهزة تسجيل لاسلكي؟ نعم فعلا .. نعم فعلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more