Isto vai resolver-se dentro de uns dias quando estivermos em casa. | Open Subtitles | كل شئ سوف يعيد تنظيم نفسه في بضعة أيام عندما نعود لعالمنا |
Vai expulsá-las dentro de dias, quando a natureza seguir o seu curso. | Open Subtitles | سيخرجهم خلال أيام عندما تتخذ الطبيعه مسارها |
Estimaria a hora da morte há dez dias, quando o desaparecimento foi declarado. | Open Subtitles | يمكنني أن أحدد وقت الوفاة منذ حوالي عشرة أيام عندما حفظت ملفات الأشخاص المفقودين |
No outro dia, quando eu dizia que alguém escondia a sua história. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه |
No outro dia, quando estava a pedir serviço no quarto... o tipo do telefone chamou-me "Sra. Tollman", e eu não o corrigi... porque, por um minuto, gostei de ser chamada assim. | Open Subtitles | قبل أيام عندما كنت أطلب من خدمة الغرف الرجل على الهاتف دعاني السّيدة تولمان وأنا لم أصحّحه لأنه لدقيقة |
Havia dias que eu sentia tanto a falta dela... que mais parecia que me estava a afogar. | Open Subtitles | كانت هناك أيام عندما كنت... أود أن نفتقدها كثيرا، من شأنه أن يشعر تقريبا وكأنني الغرق. |
Se pudermos reconstruir o que lhe aconteceu, desde 11 de Setembro, até 10 dias depois, quando ele morreu, podemos descobrir quem ele é. | Open Subtitles | لو أعدنا هيكلة ما جرى من أحداث سبتمبر حتى بعد 10 أيام عندما مات قد نحدد من هو |
Se quiser encontrá-la, volte daqui a uns dias quando se lhe acabar o dinheiro. | Open Subtitles | هل تريدين العثور عليها ؟ تعالي بعد عدة أيام عندما ينفذ منها المال |
O corpo dela foi largado há quatro dias, quando iam finalmente devolver-lhe o seu equipamento. | Open Subtitles | ثم رُميت قبل أربعة أيام عندما كان من المُفترض أن تُصادر معداتك أخيراً. |
A última vez que apareceram foi há 5 dias, quando o pai da Sarah a tirou do hospital, | Open Subtitles | آخر مرة ظهروا فيها كانت قبل 5 أيام عندما قام والد سارة بأخراجها من المستشفى |
Eu tinha 5 dias quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد كنت بعمر خمسة أيام عندما ماتت |
Estive sozinho no laboratório durante três dias...quando ouvi os gritos. | Open Subtitles | أنا كنت لوحده في المختبر لثلاثة أيام... عندما سمعت صيحاتهم. |
Houve uma enorme falha transitória à três dias, quando o SG-2 retornava de uma missão. | Open Subtitles | كان هناك مشكلة كبيره ..... , منذ ثلاثة أيام عندما عاد إس جي 2 من مهمته |
Dentro de dias, quando eu regressar eu telefono-te. | Open Subtitles | سوف أتصل بك بعد عدة أيام عندما أ عود |
O nosso barco saíra do Taiti há três dias quando os instrumentos falharam. | Open Subtitles | لقد كانت مركبتنا خارج "تاهيتي" لثلاثة أيام عندما تعطلت معداتنا |
Mas há alguns dias, quando soube que o Parker morreu, fui até ao meu pai. | Open Subtitles | لكن قبل أيام عندما سمعت عن مقتل " باركر " ذهبت لأبي |
Edie, no outro dia quando eu te vi a tocar música com a minha família, fiquei ciumenta e louca e por isso afastei-te disto | Open Subtitles | ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً |
Então, sabes no outro dia quando disse aquela coisa sobre sermos irmãs? | Open Subtitles | إذا , أتعرفين قبل أيام عندما قلت ذلك الشيء عن كوننا أخوات؟ |
Eu me sinto mal, mas eu acho que vou ser feliz um dia quando ela tem um bom futuro. | Open Subtitles | أشعر سيئة، ولكن أعتقد أنني سوف تكون سعيدة واحدة أيام عندما كانت لديه مستقبل جيد. |
O Sr. Coleman monopolizou-a nos três dias que ficou aqui. | Open Subtitles | (السيد (كولمان) إحتكر (ميليسا لمدة 3 أيام عندما كان هنا |
Os Frodons tiveram de esperar três dias que lhes desentupissem a sanita. | Open Subtitles | آل (فرودو) اضطروا للانتظار ثلاثة أيام عندما أُغلق حمّامهم |
Poucos dias depois, quando o sheriff apareceu, encontrou o Abe a boiar no celeiro. | Open Subtitles | بعد ذلك ببضعة أيام عندما أتى المامور ورأى ذلك وجد أبى تتأرجح فى الحظيرة |
A convenção comum é transferir o embrião três dias depois da fertilização, quando o embrião já tem oito células, ou no quinto dia, quando o embrião se chama um blastocisto e tem centenas de células. | TED | الإجراء الشائع هو نقل الجنين بعد الإلقاح بثلاثة أيام عندما يحوي الجنين 8 خلايا أو في اليوم الخامس عندما يدعى الجنين بكيسة الأرومة و تحوي مئات الخلايا |