"أيام عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dias quando
        
    • dia quando
        
    • dias que
        
    • dias depois
        
    Isto vai resolver-se dentro de uns dias quando estivermos em casa. Open Subtitles كل شئ سوف يعيد تنظيم نفسه في بضعة أيام عندما نعود لعالمنا
    Vai expulsá-las dentro de dias, quando a natureza seguir o seu curso. Open Subtitles سيخرجهم خلال أيام عندما تتخذ الطبيعه مسارها
    Estimaria a hora da morte há dez dias, quando o desaparecimento foi declarado. Open Subtitles يمكنني أن أحدد وقت الوفاة منذ حوالي عشرة أيام عندما حفظت ملفات الأشخاص المفقودين
    No outro dia, quando eu dizia que alguém escondia a sua história. Open Subtitles منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه
    No outro dia, quando estava a pedir serviço no quarto... o tipo do telefone chamou-me "Sra. Tollman", e eu não o corrigi... porque, por um minuto, gostei de ser chamada assim. Open Subtitles قبل أيام عندما كنت أطلب من خدمة الغرف الرجل على الهاتف دعاني السّيدة تولمان وأنا لم أصحّحه لأنه لدقيقة
    Havia dias que eu sentia tanto a falta dela... que mais parecia que me estava a afogar. Open Subtitles كانت هناك أيام عندما كنت... أود أن نفتقدها كثيرا، من شأنه أن يشعر تقريبا وكأنني الغرق.
    Se pudermos reconstruir o que lhe aconteceu, desde 11 de Setembro, até 10 dias depois, quando ele morreu, podemos descobrir quem ele é. Open Subtitles لو أعدنا هيكلة ما جرى من أحداث سبتمبر حتى بعد 10 أيام عندما مات قد نحدد من هو
    Se quiser encontrá-la, volte daqui a uns dias quando se lhe acabar o dinheiro. Open Subtitles هل تريدين العثور عليها ؟ تعالي بعد عدة أيام عندما ينفذ منها المال
    O corpo dela foi largado há quatro dias, quando iam finalmente devolver-lhe o seu equipamento. Open Subtitles ثم رُميت قبل أربعة أيام عندما كان من المُفترض أن تُصادر معداتك أخيراً.
    A última vez que apareceram foi há 5 dias, quando o pai da Sarah a tirou do hospital, Open Subtitles آخر مرة ظهروا فيها كانت قبل 5 أيام عندما قام والد سارة بأخراجها من المستشفى
    Eu tinha 5 dias quando ela morreu. Open Subtitles لقد كنت بعمر خمسة أيام عندما ماتت
    Estive sozinho no laboratório durante três dias...quando ouvi os gritos. Open Subtitles أنا كنت لوحده في المختبر لثلاثة أيام... عندما سمعت صيحاتهم.
    Houve uma enorme falha transitória à três dias, quando o SG-2 retornava de uma missão. Open Subtitles كان هناك مشكلة كبيره ..... , منذ ثلاثة أيام عندما عاد إس جي 2 من مهمته
    Dentro de dias, quando eu regressar eu telefono-te. Open Subtitles سوف أتصل بك بعد عدة أيام عندما أ عود
    O nosso barco saíra do Taiti há três dias quando os instrumentos falharam. Open Subtitles لقد كانت مركبتنا خارج "تاهيتي" لثلاثة أيام عندما تعطلت معداتنا
    Mas há alguns dias, quando soube que o Parker morreu, fui até ao meu pai. Open Subtitles لكن قبل أيام عندما سمعت عن مقتل " باركر " ذهبت لأبي
    Edie, no outro dia quando eu te vi a tocar música com a minha família, fiquei ciumenta e louca e por isso afastei-te disto Open Subtitles ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً
    Então, sabes no outro dia quando disse aquela coisa sobre sermos irmãs? Open Subtitles إذا , أتعرفين قبل أيام عندما قلت ذلك الشيء عن كوننا أخوات؟
    Eu me sinto mal, mas eu acho que vou ser feliz um dia quando ela tem um bom futuro. Open Subtitles أشعر سيئة، ولكن أعتقد أنني سوف تكون سعيدة واحدة أيام عندما كانت لديه مستقبل جيد.
    O Sr. Coleman monopolizou-a nos três dias que ficou aqui. Open Subtitles (السيد (كولمان) إحتكر (ميليسا لمدة 3 أيام عندما كان هنا
    Os Frodons tiveram de esperar três dias que lhes desentupissem a sanita. Open Subtitles آل (فرودو) اضطروا للانتظار ثلاثة أيام عندما أُغلق حمّامهم
    Poucos dias depois, quando o sheriff apareceu, encontrou o Abe a boiar no celeiro. Open Subtitles بعد ذلك ببضعة أيام عندما أتى المامور ورأى ذلك وجد أبى تتأرجح فى الحظيرة
    A convenção comum é transferir o embrião três dias depois da fertilização, quando o embrião já tem oito células, ou no quinto dia, quando o embrião se chama um blastocisto e tem centenas de células. TED الإجراء الشائع هو نقل الجنين بعد الإلقاح بثلاثة أيام عندما يحوي الجنين 8 خلايا أو في اليوم الخامس عندما يدعى الجنين بكيسة الأرومة و تحوي مئات الخلايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more