Seja o que for que me espera, é totalmente merecido. | Open Subtitles | أيا ما كان ما سأمر به فأني أستحقه. |
Pete, precisamos de ultrapassá-lo. Seja o que for que está metido entre nós. | Open Subtitles | بيتر) ، يجب ان نتخطى الامر) أيا ما كان ، فهو بيننا |
Seja o que for. | Open Subtitles | أيا ما كان |
o que quer que seja, cancele e pare de ligar aqui. | Open Subtitles | أيا ما كان الأمر، قم بإلغائه وكف عن الاتصال هنا |
o que quer que lá esteja é suficientemente importante para esconder. | Open Subtitles | أيا ما كان عليها فقد كان هاماً بما يكفي لإخفائه |
Tentamos manter o máximo delas monitorizadas, fingimos ser pedófilos, crianças, ou o que quer que seja. | Open Subtitles | لقد حاولنا مراقبة ما يكفي منهم ، مدعين أننا أطفال ، شاذين جنسياً ، أيا ما كان يفلح على الموقع |
Portanto, o que quer que o Collier esteja a planear, estaremos prontos para ele. | Open Subtitles | لذا ، أيا ما كان يخطط له كولير سوف نكون جاهزين لهم |
o que quer que tivesse sido, eu teria compreendido. | Open Subtitles | و أيا ما كان الأمر كان يمكننى أن أتفهم الوضع |
o que quer que seja que lhe bombeia o sangue pelas veias. | Open Subtitles | أيا ما كان يدفع السائل الأسود ليجري في عروقه |
Um dependente, ao contrário de muita gente, assim que começa a beber, a fumar ou o que quer que seja que o torna dependente... | Open Subtitles | المدمن ليس كأكثر الناس عندما يبدأ بالتدخين يدخن أو يفعل أيا ما كان إنه هو ما هم مدمنين عليه |
Escuta, Daniel, o que quer que tenhamos feito, ajudaste-me a salvar a mulher que eu amo, | Open Subtitles | إستمع ، دانيال ، أيا ما كان قد فعلناه لقد ساعدتنى فى إنقاذ المرأة التى أحبها |
o que quer que estava dentro do contentor, ele não mo diz. | Open Subtitles | أيا ما كان في تلك الحاوية ، فلن يُخبرني به |
o que quer que esteja na rocha, parece ser letal. | Open Subtitles | - . أيا ما كان في الصخرة, فإنه مميت. |