...não a pude proteger. Mas agora preciso saber que está em boas mãos,.. | Open Subtitles | لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة |
Acho que eles não vão demorar e ela está em boas mãos. | Open Subtitles | لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة |
Um dos melhores homens da DEA. Estamos em boas mãos. | Open Subtitles | احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة. |
Agora está em boas mãos, meu amigo. A que horas é a operação? | Open Subtitles | أنت الآن في أيدٍ أمينة يا صديقي، في أي وقت ستجرى العملية؟ |
Estão em boas mãos. Como correu o grupo de apoio? | Open Subtitles | أنت فى أيدٍ أمينة إذاً ، كيف كان إجتماع مجموعة المساعدة ؟ |
Sei quão difícil isto é para si, mas ela está em boas mãos, aqui. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك، ولكنها في أيدٍ أمينة. |
É a sua doença habitual, mas está em boas mãos. | Open Subtitles | إنها حالته الدورية، ولكنه بين أيدٍ أمينة |
Tudo ficará bem. Ela aqui está em boas mãos. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام إنّها في أيدٍ أمينة هنا |
Vou dizer ao Governador que o nosso dinheiro está em boas mãos. | Open Subtitles | سأخبر المحافظ أن مال منحتنا في أيدٍ أمينة |
Ela está em boas mãos. | Open Subtitles | أختك ستكون على ما يرام, إنها بين أيدٍ أمينة |
Ele é um óptimo médico. A tua mãe está em boas mãos. | Open Subtitles | هو بالفعل طبيب ماهر أمك في أيدٍ أمينة |
Agora vejo que o nosso ouro está em boas mãos. | Open Subtitles | الآن بت واثقاً أن الذهب في أيدٍ أمينة |
Ele está em boas mãos. | Open Subtitles | الزعيميقومبمنظار, لذا هو بين أيدٍ أمينة |
Mas direi à comissão de directores que estamos em boas mãos. | Open Subtitles | لكنني سأعلم المجلس أننا في أيدٍ أمينة. |
Pois estão em boas mãos. | Open Subtitles | " حسناً، دعوني أؤكد لكم، أنتم في أيدٍ أمينة" |
Fique sabendo que com ele está em boas mãos. | Open Subtitles | أنت في أيدٍ أمينة مع هذا الرجل، أؤكد لك |
Pareces estar em boas mãos ou pés. | Open Subtitles | يبدو أنك في أيدٍ أمينة أو .. قدمين |
Está em boas mãos. Não há ninguém melhor do que eles. | Open Subtitles | أنتِ في أيدٍ أمينة, إنهم الأفضل |
O Dr. Hunt é excelente, ele está em boas mãos. | Open Subtitles | -د. " هنت " طبيب ماهر لذا فهو في أيدٍ أمينة أتذكرين ما حدث ؟ |
Não. Acho que está em boas mãos. | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد أنّه بين أيدٍ أمينة |
Dizem que a Cultura está bem entregue. | Open Subtitles | يقولون أن الثقافة في أيدٍ أمينة |