"أيضاً أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também que
        
    • que também
        
    O senhor poderá dizer também que tudo é invenção minha. Open Subtitles ستخبرني أيضاً أنك صنعت كل هذه الإداعاءات
    E disse também que tu o amavas e não querias que ele se apegasse a alguém e o decepcionasses se por acaso não desse certo. Open Subtitles وأخبرته أيضاً أنك تحبه، ولا تريده أن يرتبط.. بأيهن كي لا يحبط إن سار الأمر في الإتجاه السيئ
    E, também, que estavas demasiado bêbado para guiar depois da festa, por isso eu conduzi até casa. Open Subtitles ربما تتذكر أيضاً أنك كنت ثملاً جداً كي تقود للعودة إلى المنزل من حفلتي لذلك .. أنا من قاد السيارة
    Presumo que também sabe como estou ligado à mente deste homem e porque estou aqui. Open Subtitles لذا سأفترض أيضاً أنك تعرف كيفية اتصالي بتفكير هذا الرجل سبب وجودي هنا..
    Então presumo que também não saibas como é que o vidro partido do candeeiro da vítima foi parar aos teus ténis. Open Subtitles إذن أفترض أيضاً أنك لا تعرف كيف الزجاج المكسور من مصباح ضوء الضحية وصل إلى حذائك.
    Parece que também encorajas as pessoas a andarem ao soco na cara. Open Subtitles يبدو أيضاً أنك تشجع الآخرين على لكم وجوه بعضهم البعض
    Diz também que agarrou num cão pelas patas traseiras e empurrou-o como um aspirador. Open Subtitles .. ومكتوب أيضاً أنك امسكت كلباً من ساقيه ورميته كمكنسة - كنت في الصف الثالث الدراسي -
    Sabemos também que estás de conluio com alguém de dentro da Aço Wickes. Open Subtitles و نعلم أيضاً أنك على تعاون مع أحداً داخل شركة "ويكس ستيل".
    Sei também que anseia por companhia feminina. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنك ترغب في صحبة الإناث
    Dizia também que você molha a cama todas as noites. Open Subtitles وقُلنا أيضاً أنك تُبلّل فراشك
    Dizem também que tem convulsões. Open Subtitles يقولون أيضاً أنك تناسبها..
    Ela disse também que tu só pensas em ti própria, portanto, se mandares a Michaela para D.C., basicamente estás a provar que ela tem razão. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنك تفكرين فقط بنفسك لذا ، إذا أرسلت (ميكيلا) إلى "واشنطن" العاصمة . فأنت تثبتين أنها محقة
    Ouvi dizer que também foi caçador de cabeças. Open Subtitles وسمعت أيضاً أنك كُنت قناصاً
    Pensei que também dissimulavas. Open Subtitles ... وإعتقـدت أيضاً أنك تخفين شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more