"أيضاً لا أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também não
        
    Eu também não quero mudar, agora consigo tirar cavalos da lama. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أتغير فالآن أخرج الأحصنة من الطمي
    Nem eu. Mas também não quero que o universo se desfaça. Open Subtitles أنا أيضاً،لكنني أيضاً لا أريد أن يتفكك الكون
    também não quero falar mais sobre isto. Open Subtitles وأنا أيضاً لا أريد أن أفكر في الموضوع مطلقاً.
    Eu sei, e, acredita, também não quero fazer o que faço. Open Subtitles أعلم وصدقيني أنا أيضاً لا أريد فعل ما أفعله
    também não quero discutir com a señora. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد التشاجر معكِ يا آنسة
    Vai embora também! Não te quero ver. Open Subtitles و أنت إرحل معهم أيضاً لا أريد أن أراك
    Eu também não quero uísque. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد كأساً من الويسكي
    Mas eu também não quero que penses. Open Subtitles لكني أيضاً لا أريد أن أفكر بهذا
    Sim. Eu também não quero mirtilos. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً لا أريد توت أزرق
    - Eu também não. Open Subtitles وأنا أيضاً لا أريد ذلك.
    também não quero acreditar nisso, Alfred. Open Subtitles (أنا أيضاً لا أريد أن أصدق ذلك يا (آلفريد
    Eu também não quero um relacionamento. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد علاقة
    também não quero ir embora, mas isto vai dar-nos dinheiro suficiente para tirar o Paul da nossa casa e devolver-nos as nossas vidas. Open Subtitles وأنا أيضاً لا أريد الذهاب ولكن هذا سوف يجعلنا .. نجني مالاً كافياً لإخراج (بول) من منزلنا ..
    - também não. também não quero. - Yep. Open Subtitles -وأنا أيضاً, لا أريد الذهاب لمكان آخر
    E também não desejo especialmente ter esta vida. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد حياتي هذه
    também não a quero ver. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد رؤيتها.
    - também não me quero casar. Open Subtitles -أنا أيضاً لا أريد الزواج
    Eu também não quero desistir do Clark. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد التخلّي عن (كلارك).
    também não a quero magoar. Open Subtitles -أنا أيضاً لا أريد إيذائها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more