"أيضاً يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Também
        
    Sou melhor do que todos vocês, parvos, e vocês Também! Parem! Open Subtitles أنا أفضل منكم جميعا أيها الحمقى وأنتم أيضاً يا هؤلاء
    Tu és o meu melhor amigo Também, jovem Padawan. Open Subtitles أنت صديقدي المفضل أيضاً يا باغز بادا بلينغيا
    Se não deu com uma pedra, com martelo Também não vai. Open Subtitles إن لم تفيد الصخرة فالمطرقة لن تفيد أيضاً يا رجل
    A mim Também, mas temos de esperar. Open Subtitles إنه ينال منى أيضاً يا عزيزتى,لكن يجب علينا الانتظار
    Também devias lá estar, mãe. Não te fazia nenhuma impressão, tenho a certeza. Open Subtitles كان عليكِ المجئ أيضاً , يا أمى لم يكن الوضع مفزعاً
    Fique parado aqui, vamos. Vocês Também, miúdas. Open Subtitles قف هناك استمر أنتم أيضاً يا بنات قفوا هناك
    Também te abençoo a ti, amado irmão, pois és pobre de bens e de espírito. Open Subtitles أباركك أيضاً يا أخي الحبيب أنت فقير المال والروح
    "pode Também dar jeito em casa, primos." Open Subtitles قد نضطر إلى استخدامها في المنزل أيضاً .. يا أبناء العم
    - Identificação. A sua Também. Open Subtitles ، بطاقتك ، لو سمحتَ . بطاقتك أنت أيضاً يا سيدي
    Eu sei. Também estás maravilhoso, Jerry. Não me estava a esquecer de ti. Open Subtitles تبدو رائعاً أنت أيضاً يا جيرى لم أكن لأتجاهلك
    Sra. Hudson, Também sou persistente, sobretudo quando estou a trabalhar. Open Subtitles و أنا مثابر أيضاً يا سيدة هادسون خاصة عندما أكون منهمكاً في العمل كما أنا الأن
    Receio que a mim Também, Harry. Kim? Open Subtitles أنا خائف أنك تتركني خلفك أيضاً يا هاري. يجب أن أذهب، شش.
    Você pode contar comigo, Rob. Você Também, Vi. Open Subtitles يمكنك الإعتماد علي يا روب وأنت أيضاً يا فى
    Também eu. Tens algum? Open Subtitles أنا أيضاً يا فتاة هلا حصلتي لنا علي واحدة؟
    Vejo que Também herdou a inteligência dele, mademoiselle. Open Subtitles أرى أيضاً يا آنستي . أنكِ ورثتِ أيضاً ذكاء والدكِ
    Eu Também me dei conta de muitas coisas novas, papá. Open Subtitles أدركت الكثير من الأمور الجديدة أيضاً يا أبي.
    Eu Também o vi. Estava lá e vi-o! Open Subtitles لقد رأيته أيضاً يا مس جوبر لقد كنت هناك ورأيته
    Há algo que eu quero conversar consigo Também, pai. Open Subtitles هناك شيء أود التحدث معك فيه أيضاً يا أبي
    Ela Também escondeu isso de si, Selena? Open Subtitles هل أحتفظت بالأمر سر عنكِ أيضاً يا سيلينا؟
    - Ela era minha amiga Também, Merton. - Claro que era. Open Subtitles ـ لقد كانت صديقتي أنا أيضاً يا ميرتون ـ لقد كانت بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more