também não vamos esperar cinco horas. Se não podes, isso já não é problema meu! | Open Subtitles | ونحن لن ننتظر 5 ساعات أيضاْ إذا لا تستطيع الموصلة , فهذة مشكلتك |
- também não querias voar. Começa a correr. - Espera! | Open Subtitles | انت لا تستطيع الطيران أيضاْ , ابدأ بالجرى إنتظر , انه قطار بضائع |
Eu também! Mas não vamos a lado nenhum! Estamos num engarrafamento! | Open Subtitles | وأنا أيضاْ , ولكننا لن نذهب لأى مكان لأن هذا أزدحام المرور |
Os meus também. Temos de evacuar. | Open Subtitles | لدى رجال بالخارج أيضاْ علينا الرحيل الآن |
Eu... também te menti quando disse que não era como tu. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك أيضاْ عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك |
Vamos, querida eles vão voltar à qualquer momento eles vão nos pegar também. | Open Subtitles | سوف يكونون هنا فى أى لحظه وسيقديونكى أيضاْ هيا |
E irá castigar, meu capitão, e ao Major Reisman também. | Open Subtitles | سيفعل يا كابتن سيفعل والرائد "ريزمان" أيضاْ |
És também um ladrão. E um ladrão é rei até ser apanhado. | Open Subtitles | انت أيضاْ لص واللص ملك حتى يقبض علية |
Porque também está escrito que aquele que puser essas placas - nas águas da fonte - receberá em compensação: | Open Subtitles | لأنة مكتوب أيضاْ أن الرجل الذى سيضع الأقراص الذهبية الثلاثة فى مياة النافورة .... |
Ele também a irá procurar. | Open Subtitles | سيبحر إليها أيضاْ |
Obrigado. E obrigado por isto também. | Open Subtitles | شكراْ , شكراْ لهذا أيضاْ |
Provavelmente também são todos fraudulentos. | Open Subtitles | ربما كل المختلسون أيضاْ |
Vou encontrar a sua mulher, e vou matá-la também. | Open Subtitles | سأبحث عن زوجتك وأقتلها أيضاْ |
- Sim, você também. | Open Subtitles | نعم وأنتى أيضاْ |
Parece que ele te atingiu deixando num mal estado também. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا يحدث لى أيضاْ |