Nós também não fizemos muitos amigos pelo caminho. | Open Subtitles | و نحن أيضا لم يكن لدينا أصدقاء عديدون بالمثل |
Mas também não me baseei nos nossos progressos, como sabem. | Open Subtitles | لكنه أيضا لم يكن مستندا على تقدمنا ، كما تعرفوا |
O tipo também não sabia que tinha um rato no ombro, então... tens isso... | Open Subtitles | ذلك الرجل أيضا لم يكن يعرف أن لديه فأر على كتفه لذا توجد تلك الحقيبة |
Um dos meus modelos favoritos acabou por ser um homem idoso, reformado, que, para além de não se importar de se manter imóvel, e de ter tinta nas orelhas, também não se sentia embaraçado por ser levado para lugares públicos para ser exibido, como o Metro. | TED | واحد من نماذجي المفضلة التي انتهيت منها كانت رجل متقاعد كبير السن لم يمانع فقط بأن يبقى جالسا ويتم طلاء أذنيه ، بل أيضا لم يكن لديه الكثير من الإحراج أن يكون ذلك في الأماكن العامة للعرض ، مثل المترو. |
Mas também não parecia humano. | Open Subtitles | و أيضا لم يكن إنسانا |
também não se precisavam depilar. | Open Subtitles | أيضا لم يكن لديهن شمع |