"أيمكننا التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podemos falar
        
    • Podemos conversar
        
    Não sei bem se seria uma boa ideia mas se não se importar, Podemos falar todos agora? Open Subtitles لست متأكداً إن كانت فكرة جيدة، ولكن إن كنت لا تمانعين، أيمكننا التحدث جميعاً الآن؟
    Querida, Podemos falar disto mais tarde? Tenho clientes famintos. Open Subtitles ‫حسناً يا عزيزتي، أيمكننا التحدث ‫بشأن هذا لاحقاً؟
    Não sou um jornalista. Não Podemos falar num sitio mais tranquilo? Open Subtitles أنا لست صحفيًا، أيمكننا التحدث في مكان أكثر هدوءًا؟
    - Podemos falar um bocado contigo? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ أيمكننا التحدث اليك قليلاً؟
    Ei, o paciente ainda está doente. Podemos conversar sobre isso? Open Subtitles لازال الرجل مريضاً أيمكننا التحدث عن ذلك؟
    Pai, Podemos falar com o avô a sós? Open Subtitles أبي ، أيمكننا التحدث مع جدي بمفردنا لدقيقة؟
    Podemos falar com quem estiver no comando? Open Subtitles أيمكننا التحدث الى المسؤول هنا ؟ أعتقد أن هناك شئ من سوء الفهم
    Podemos falar sobre o fingimento, aquilo foi bom. Open Subtitles أيمكننا التحدث بشأن التـظاهر؟ كان ذلك لطيـفاً
    Não, ele está na casa de um amigo. Podemos falar disso depois? Open Subtitles لا , هو يلعب حبييبى أيمكننا التحدث فى هذا لاحقا؟
    - Podemos falar quando chegarmos lá? Open Subtitles أيمكننا التحدث فقط حول هذا الأمر؟ عندما نصل هناك؟
    Por favor, Podemos falar sobre os danos no carro? Open Subtitles أيمكننا التحدث رجاءاً عن الضرر الحاصل لسيارتي؟
    Podemos falar sobre a indústria de azeite de oliva? Tantas fraudes. Open Subtitles أيمكننا التحدث عن التجارة المزعومة لزيت الزيتون؟
    Podemos falar sobre as mentiras que você me tens contado? Open Subtitles أيمكننا التحدث عن الأكاذيب التي تُخبرني بها؟
    - Jimmy, meu amor, eu sei que estás muito ocupado, mas Podemos falar em privado? Open Subtitles متأكدة أنك مشغول للغاية، لكن أيمكننا التحدث على إنفراد؟
    A propósito, Podemos falar sobre a situação da casa num instantinho? Open Subtitles بالمناسبة أيمكننا التحدث عن السكن سريعا؟
    Penso que sabe quem eu sou. Podemos falar em privado, por favor? Open Subtitles أظنك تعلم من أكون، أيمكننا التحدث على إنفراد من فضلك؟
    Na verdade, podemos... falar sobre isto antes? Open Subtitles في الحقيقة، أيمكننا التحدث عن هذا أولًا؟
    Podemos falar disto a sério? Open Subtitles أيمكننا التحدث بشأن هذا الأمر الجاد لثانية واحدة ؟
    Podemos falar um segundo sobre como a Kirsten conseguiu perceber chinês? Open Subtitles أيمكننا التحدث قليلا حول كيفية قدرة كيرستن على فهم اللغة الصينية ؟
    Podemos conversar com alguém sobre isto, por favor? Open Subtitles أيمكننا التحدث إلى شخصاً ما حول هذا، رجاءً؟
    Não, não, Eu deveria ter calculado. Podemos conversar em privado? Open Subtitles لا , عليَ التأكد أيمكننا التحدث بشكل خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more