| Parece que para onde vá Mais coisas vejo e menos sei | Open Subtitles | يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه |
| Parece que para onde vá Mais coisas vejo E menos sei | Open Subtitles | يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه |
| Também só me dá problemas, cria sombra por Onde quer que eu vá. | Open Subtitles | إنه يسبب المشاكل فقط على أية حال، يظلل الطريق أينما أذهب |
| Onde quer que eu vá ele persegue-me e espia-me nas conversas... | Open Subtitles | و أينما أذهب يلاحقنى و ينصت لحديث الجميع |
| Senhor, eu trago o barulho e o funk Para onde quer que vá. | Open Subtitles | سيدي، أنا أجلب الضوضاء والرعب أينما أذهب. |
| Um horror. Agora levo sempre limões comigo Para onde quer que vá. | Open Subtitles | والآن أنا أجلب ليموناتي معي أينما أذهب |
| Não importa aonde eu vá. | Open Subtitles | لا يهم أينما أذهب أنا. |
| Parece que para onde vá Mais coisas vejo E menos sei | Open Subtitles | يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه |
| Onde quer que eu vá, vejo milhares de pessoas como eu. | Open Subtitles | أينما أذهب.. أرى المئات من أمثالي |
| Onde quer que eu vá, os olhos dele seguem-me sempre. | Open Subtitles | أينما أذهب عيناه تتبعانى |
| Onde quer que eu vá nesta ilha, oiço o teu nome. | Open Subtitles | أينما أذهب لمكان اسمع اسمك |
| Seguem-me para Onde quer que eu vá. | Open Subtitles | تتبعني أينما أذهب |
| Receio que aonde eu vá, Hennessy vá. | Open Subtitles | (أخشى أنه أينما أذهب سيذهب (هينيسي |