"أينما أذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para onde vá
        
    • Onde quer que eu vá
        
    • Para onde quer que vá
        
    • vou eu
        
    • aonde eu vá
        
    Parece que para onde vá Mais coisas vejo e menos sei Open Subtitles يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه
    Parece que para onde vá Mais coisas vejo E menos sei Open Subtitles يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه
    Também só me dá problemas, cria sombra por Onde quer que eu vá. Open Subtitles إنه يسبب المشاكل فقط على أية حال، يظلل الطريق أينما أذهب
    Onde quer que eu vá ele persegue-me e espia-me nas conversas... Open Subtitles و أينما أذهب يلاحقنى و ينصت لحديث الجميع
    Senhor, eu trago o barulho e o funk Para onde quer que vá. Open Subtitles سيدي، أنا أجلب الضوضاء والرعب أينما أذهب.
    Um horror. Agora levo sempre limões comigo Para onde quer que vá. Open Subtitles والآن أنا أجلب ليموناتي معي أينما أذهب
    Não importa aonde eu vá. Open Subtitles لا يهم أينما أذهب أنا.
    Parece que para onde vá Mais coisas vejo E menos sei Open Subtitles يبدو بأني أينما أذهب كلما شاهدت الكثير ,قل ما أعلمه
    Onde quer que eu vá, vejo milhares de pessoas como eu. Open Subtitles أينما أذهب.. أرى المئات من أمثالي
    Onde quer que eu vá, os olhos dele seguem-me sempre. Open Subtitles أينما أذهب عيناه تتبعانى
    Onde quer que eu vá nesta ilha, oiço o teu nome. Open Subtitles أينما أذهب لمكان اسمع اسمك
    Seguem-me para Onde quer que eu vá. Open Subtitles تتبعني أينما أذهب
    Receio que aonde eu vá, Hennessy vá. Open Subtitles (أخشى أنه أينما أذهب سيذهب (هينيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more