"أينما تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde quer que estejas
        
    • Onde você está
        
    • Onde quer que esteja
        
    • estejas onde estiveres
        
    • quem quer que sejas
        
    Acho que, onde quer que estejas, não és apenas mais um cowboy armado. Open Subtitles أعتقد لا يهم أينما تكون انت ؟ أنت لست فقط كابوي آخر مع مسدس
    George Jefferson, onde quer que estejas, nós amamos-te e queremos que voltes para casa. Open Subtitles و " جورج جيفرسون " أينما تكون نحن نحبك ونريدك أن تأتي للمنزل
    Aparece, onde quer que estejas! Open Subtitles أخرج، أخرج أينما تكون
    # Onde você está # Open Subtitles # أينما تكون #
    # Onde você está # Open Subtitles # أينما تكون #
    Onde quer que esteja, está contra a sua vontade. Open Subtitles أينما تكون الأن, فهي هناك رغماً عنها.
    estejas onde estiveres, hei-de encontrar-te. Open Subtitles أينما تكون سأجدك
    Aparece, quem quer que sejas. Open Subtitles أخرج, أخرج. أينما تكون
    Saia, saia, onde quer que estejas! Open Subtitles أخرج، أخرج أينما تكون
    Para que cresçam, onde quer que estejas, Open Subtitles فسواء هنا أو هناك، أينما تكون
    onde quer que estejas, quem quer que sejas, Open Subtitles .... أينما تكون
    Sailor, onde quer que estejas... Open Subtitles SaiIor. أينما تكون...
    # Onde você está # Open Subtitles # أينما تكون #
    Peça ajuda a Deus, Sr. Cramed. Onde quer que esteja, Ele vai mostrar-lhe o caminho. Open Subtitles اطلب العون من الرب سيد (كريمد) أينما تكون فسوف يأخذ بيدك إلى الطريق
    Onde quer que esteja, ela sabe. Open Subtitles .أينما تكون,فستعرف بهذا
    Aparece, estejas onde estiveres. Open Subtitles أخرج أينما تكون
    Apareça estejas onde estiveres. Open Subtitles هيا هيا أينما تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more