"أين تلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde está a
        
    • Onde está aquela
        
    • Onde está essa
        
    • Onde estão as
        
    • Onde está o
        
    • Onde está aquele
        
    • Onde está esse
        
    • Onde é que está
        
    • onde estão Os
        
    • Onde está esta
        
    Onde está a grande hospitalidade sulista que ouço falar, Hattie Mae? Open Subtitles أين تلك الضيافة الجنوبية العظيمة التي سمعت عنها، هاتي ماي؟
    Diz-nos Onde está a merda da mala e podes começar uma vida nova. Open Subtitles اخبرنا أين تلك الحقيبة؟ وتستطيع حينها أن تعيش حياةً جديدة
    Onde está aquela senhora, a que estava a vir da casa de banho? Open Subtitles مهلاً، أين تلك السيدة التي عادت من المرحاض؟
    Onde está essa beleza ruiva? Open Subtitles أين تلك الحمقاء ذات الشعر الأحمر؟
    Onde estão as minhas chaves? Open Subtitles لكن لا يستطيع أن يكسرها أين تلك الفاتيح اللعينه ؟
    Sabes Onde está o lenço que eu trazia? Open Subtitles هل تعرفين أين تلك المنشفة التي أحضرتها معي ؟
    Onde está aquele frasco? Vai cair neve em Agosto antes de ela aqui chegar quando preciso dela. Open Subtitles أين تلك الحمقاء، ستثلج في آب قبل أن تكون تلك الفتاة موجودة حي اريدها.
    Queres dizer-me Onde está esse baú, John. Open Subtitles أتريد أن تخبرني أين تلك الحاوية يا جون ؟
    Onde está a miúda que se masturbava na igreja? Open Subtitles أين تلك الفتاة التي قامت بالعادة السرية في الكنيسة؟
    Deixe-me tentar saber de Onde está a prastituta em questão e pedir-lhe para tirá-lo. Open Subtitles دعيني أرى أين تلك العاهرة وأخبرها أن تقوم بتحريكها
    E Onde está a investigadora de vocês? Open Subtitles في الواقع أين تلك المحققه التي تعمل هنا؟
    Onde está aquela gaja com quem eu te vi? Open Subtitles أين تلك العاهرة الجميلة التي رأيتها معك؟
    Certo, Onde está aquela lista de mesquinhices contra a pobre Maddie? Open Subtitles الحق، أين تلك القائمة من المظالم ضد الفقراء مادلين؟
    Falando nisso, Onde está aquela miuda, Michelle? Open Subtitles اللعنه أين تلك الفتاة , ميشيل ؟
    Que misterioso. Onde está essa criada mensageira? Open Subtitles كم هذا غريب أين تلك الخادمة الغامضة؟
    Então Onde está essa rapariga misteriosa? Open Subtitles إذاً، أين تلك الفتاة الغامضة؟
    Onde estão as transmissões que interceptaram? Open Subtitles أين تلك الإشارة التي قمت بإعتراضها ؟
    Onde estão as contas? Open Subtitles أين تلك الفواتير؟
    Sim, faz isso, Sherry. Onde está o tacho? Open Subtitles أجل، أنت افعلي ذلك يا شيري أين تلك المقلاة؟
    Onde está aquele fogo que vi nos teus olhos na noite que mataram o teu amigo? Open Subtitles أين تلك النيران التى رأيتها في عينيك. في الليلة التي قتلوا فيها صديقك؟
    Onde está esse pequeno sorriso hoje, Oliver? Open Subtitles أين تلك الابتسامة الصغيرة اليوم يا "أوليفر"؟
    Onde é que está aquela rapariga indestrutível que estava a discutir comigo há algumas horas? Open Subtitles أين تلك الفتاة الغير قابلة للتدمير التي كنت أجادلها منذ بضعة ساعات؟
    Não sabemos onde estão Os foto-estimuladores, como serão implantados, quem irá acioná-los. Open Subtitles لا نعرف, أين تلك المحفزات الضوئية, وكيف سيتم توزيعهم, وأين سيفجرهم.
    Onde está esta bruxa que ousa criar anéis do luar sem a minha permissão? Open Subtitles أين تلك الساحرة التي تصنع الخواتم النهاريّة بدون إذني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more