"أين تودين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde queres
        
    • onde quer
        
    • Aonde gostavas
        
    • Onde gostarias
        
    Haley, deixo-te que decidas. Para Onde queres ir? Open Subtitles سيدتي أترك الأمر لك لكي تختاري إلى أين تودين الذهاب ؟
    Eu disse: "Onde queres festejar o nosso aniversário?" Open Subtitles قلت لها: "أين تودين الذهاب بذكرى زواجنا؟"
    Pois, já pensaste para Onde queres ir? Open Subtitles أجل, هل فكرتي الى أين تودين الذهاب؟
    Para onde quer ir? Open Subtitles أين تودين الذهاب ؟
    Aonde gostavas de ir hoje com o teu pai? Open Subtitles إلى أين تودين الذهاب اليوم مع والدك ؟
    Agora é a tua vez. Onde gostarias de ir numas mini-férias? Open Subtitles دوركِ يا (كاتارا) ، إلى أين تودين الذهاب في إجازتك الصغيرة؟
    Certo, para Onde queres ir viver? Open Subtitles أين تودين العيش؟
    Claro que sim. Onde queres morar? Open Subtitles بكل تأكيد، أين تودين العيش؟
    Onde queres ir? Open Subtitles أين تودين الذهاب ؟
    Para Onde queres ir? Open Subtitles إلى أين تودين الذهاب؟
    Onde queres ir? Open Subtitles إلى أين تودين الذهاب؟
    - Claro. Onde queres ir? Open Subtitles -بالتأكيد، إلى أين تودين الذهاب؟
    - Onde queres ir jantar? Open Subtitles -إذاً أين تودين الأكل ؟
    Por onde quer começar? Open Subtitles من أين تودين أن تبدإي؟
    onde quer que a ponha? Open Subtitles أين تودين وضعه ؟
    Para onde quer que o enviemos? Open Subtitles - أين تودين أن يرسل ؟
    - Estou a acabar o meu desenho. - Está bem. Aonde gostavas de ir? Open Subtitles -أنا أنهي رسمتي حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟
    Onde gostarias de ir? Open Subtitles الى أين تودين الذهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more