"أين سيذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde é que ele vai
        
    • onde iria
        
    • para onde ia
        
    • para onde foi
        
    • para onde ele vai
        
    • onde é que ele iria
        
    • Aonde é que ele vai
        
    • onde ele ia
        
    • para onde vai o
        
    • onde vai ele
        
    Vocês e aquele exército de dobradores de camisas, sabem perfeitamente para onde é que ele vai. Open Subtitles أنصتا, أنت وجيش مشكري القمصان ذلك تعرفون جيداً إلى أين سيذهب
    E quero que lhes digam para onde é que ele vai. Open Subtitles -وأريدكما أن تخبروهم أين سيذهب بالضبط -رباه, لا نعلم أين سيذهب
    Mas foi só quando alguém ouviu dizer ao Dutch para onde iria. Open Subtitles وذلك فقط لأن أحدهم سمع داتش يقول أين سيذهب
    Quero dizer, para onde iria a Michelle? Open Subtitles أعني , إلى أين سيذهب إذن ؟
    Ele não disse para onde ia? Open Subtitles لم يخبرك إلى أين سيذهب , أليس كذلك ؟
    O Blaney fugiu e aposto que sei para onde foi. Open Subtitles بلانى هرب و أراهن أننى أعرف أين سيذهب
    Queremos saber para onde ele vai com o que tem, e a quem vai vender. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع
    Para onde é que ele iria? Não está no seu DNA entregar-se. Open Subtitles إلى أين سيذهب عندها؟
    - Aonde é que ele vai? Open Subtitles إلى أين سيذهب ؟
    - Sabe onde ele ia? - Não. Open Subtitles هل أعطاك فكرة عن أين سيذهب ؟
    O Peter diz que sabe para onde vai o Jones. Open Subtitles هذا الرجل" بيتر" قال أنه "يعرف أين سيذهب "جونز
    Ninguém quer saber onde é que ele vai? Open Subtitles ألا يود أحدكم معرفة أين سيذهب ؟
    Vamos vigiá-lo, ver para onde é que ele vai. Open Subtitles دعنا نقوم بمراقبته, لنرى أين سيذهب
    Acho que sei para onde é que ele vai. Open Subtitles لدي شعور أنني اعلم أين سيذهب لاحقاً
    Para onde é que ele vai? Open Subtitles أين سيذهب الآن؟
    onde iria o Kent? Open Subtitles أين سيذهب (كينت) ؟
    Lindquist partiu, e nem sabia para onde ia. Open Subtitles لاندكوست غادر وهو لايعلم الى أين سيذهب
    Ele desapareceu ontem sem... dizer para onde ia. Open Subtitles لا أعرف ...لقد غادر بالأمس بدون .أن يقول إلى أين سيذهب
    para onde foi ele? Open Subtitles إلي أين سيذهب ؟
    Só que diabos, não sei para onde ele vai a seguir. Open Subtitles و لا أعلم بحق الجحيم أين سيذهب بالمرة القادمة
    Aonde é que ele vai? Open Subtitles أين سيذهب بحق السماء؟
    para onde vai o cavalheiro, posso perguntar? Open Subtitles إلي أين سيذهب الرجل ؟ إذا كان بإمكاني السؤال ؟
    onde vai ele? Open Subtitles إلى أين سيذهب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more