Bem, Cavalo, pareces ser um Cavalo para mim. | Open Subtitles | ، حسنا ، أيها الحصان تبدو كحصان بالنسبة لي |
CORRIDAS DE SPRINGFIELD Vá, seu Cavalo idiota! Apostei os meus últimos dez dólares em ti! | Open Subtitles | انطلق أيها الحصان الغبي لقد راهنت عليك بآخر 10 دولار أملكها |
Cavalo preguiçoso, arranja-nos algo para fazer. | Open Subtitles | أيها الحصان الكسول جد لنا شيئاً مسلي لنقوم به |
Sim, pequeno Cavalinho, que tal a um pouco de palha? | Open Subtitles | أيها الحصان الصغير ماذا عن بعض القش؟ |
- Ei, Cavalinho. | Open Subtitles | أهلاً أيها الحصان |
Aqui mesmo. Espera, mula. Espera, mula. | Open Subtitles | حسناً هنا, تماسك, أيها الحصان, تماسك |
Que faças muitas correrias no céu, nobre Cavalo. | Open Subtitles | طوال الوقت إلى الجنة، أيها الحصان النبيل |
-Sabes onde ir, Cavalo. -O quê? | Open Subtitles | ـ أنت تعرف أين تذهب، أيها الحصان ـ ماذا؟ |
Calculo que saibas o que fazer, Cavalo. | Open Subtitles | أظن إنّك تعرف ماذا تفعل، أيها الحصان. |
Cavalo Dragão, vamos salvar o mestre. | Open Subtitles | أيها الحصان التنين , لنهب لنُنقذ سيدنا |
Volte aqui Cavalo. Seu covarde. | Open Subtitles | عد إلى هنا أيها الحصان الجبان |
Amo você, Cavalo bonito. | Open Subtitles | أحبك أيها الحصان الجميل |
nobre Cavalo. | Open Subtitles | في الجنة، أيها الحصان النبيل |
Anda lá com esse Cavalo. | Open Subtitles | هيا أيها الحصان. |
Isto acalmou-te, seu Cavalo estúpido. | Open Subtitles | ذلك هدأك , أيها الحصان اللعين |
Vem aqui, Cavalinho. | Open Subtitles | تعال هنا، أيها الحصان. |
Desculpa, Cavalinho. | Open Subtitles | آسف أيها الحصان الصغير |
Deixa lá, Cavalinho. | Open Subtitles | لا بأس، أيها الحصان. |
Foi dada a partida, que corrida, vai Cavalinho. | Open Subtitles | تقدّم للأمام أيها الحصان! |
Ei, Cavalinho! | Open Subtitles | أيها الحصان |
Cavalinho. | Open Subtitles | أيها الحصان. |
Pára, mula! | Open Subtitles | تماسك, أيها الحصان |