| Não temos programa para terça-feira, Malta. Por isso, vão e façam notícias. | Open Subtitles | ليس لدينا عرضاً ليوم الثلاثاء أيها الرفاق لذلك، أحضروا بعض الأخبار |
| Ouçam, Malta. Como conseguem estar aí parados a comer Snacks e a serem crianças quando os glaciares do mundo estão a desaparecer? | Open Subtitles | اسمعوا أيها الرفاق ، كيف تقفون مكانكم تتناولون الوجبات الخفيفة وتتصرفون كأطفال |
| Agora, vocês saíram-se muito bem. A maioria das pessoas executam esta tarefa à sorte. | TED | الآن, أحسنتم أيها الرفاق. معظم الناس يختارون بالصدفة في هذه المهمة. |
| Por isso, dizia-lhes: "vocês são brilhantes no que toca à tecnologia, "vamos encontrar outro algoritmo. | TED | لذا أعتقد انني سأقول، أيها الرفاق انتم عباقرة بالتكنولوجيا، لنحاول صنع مجموعة خوارزميات جديدة. |
| Pessoal, não se distraiam. Estamos aqui devido à estátua. | Open Subtitles | أيها الرفاق لنركز هنا , لنتحدث عن التمثال |
| Há ai alguém muito bom, a brincar convosco, Pessoal. | Open Subtitles | هناك شخصاُ بارعاً للغاية يتلاعب بكم، أيها الرفاق. |
| Rapazes, estão a planear arrumar as minhas cuecas por mim? | Open Subtitles | هل تخططون أيها الرفاق لمساعدتي في حزم ملابسي الداخلية؟ |
| Malta, por favor. | Open Subtitles | رجاءً أيها الرفاق ، الطريقة الوحيدة التيستمكنهامن كشفأمري.. |
| Talvez deva subir e procurar ajuda e voltar para vocês Malta. | Open Subtitles | ربما يجب أن أصعد و أحضر بعض من المساعدة و ثم آتي إليكم أيها الرفاق |
| Malta, perderam uma grande festa na semana passada. | Open Subtitles | آه يا رجل، لقد فاتتكم حفلة رائعة الأسبوع الماضي أيها الرفاق |
| Malta, já estamos aqui há alguns dias, e... acho que ninguém nos vem buscar. | Open Subtitles | , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا |
| Malta... vocês prometeram. | Open Subtitles | أيها الرفاق, لقد أعطيتوني وعدا |
| Ele precisa de ar. vocês podiam trazer-nos líquidos. | Open Subtitles | بإمكانه إستخدام بعض الهواء أنتم أيها الرفاق لتحضروا لنا بعض السوائل |
| Como ser vigiado. vocês estavam sobre mim. | Open Subtitles | كما لو كنت مراقب أنتم أيها الرفاق كنتم واقفون بجانبي |
| vocês parecem um bando de cones de gelado. | Open Subtitles | أنتم أيها الرفاق تبدون كما لو كنتم . حزمة من مخروط الأيس كريم |
| Passo a vida a fazer isso. Mas vocês ficaram mesmo comigo. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك طوال الوقت أنتم أيها الرفاق تعلقونى طوال الوقت بهذا |
| Grandes ideias, um futuro brilhante. A última coisa que vou fazer é ficar no caminho da miúda. Desculpem, Pessoal. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
| O senhor treinador Klein falou que eu podia. Está tudo bem, Pessoal. | Open Subtitles | قال المدرب كلين أنني أستطيع القتال أيها الرفاق |
| Muito bem, Pessoal. Se não estão numa fralda, saiam do palco. Fora, fora, fora, fora! | Open Subtitles | حسناً أيها الرفاق ، ليغادر المسرح كل من لا يرتدي حفاضة ، غادر |
| Sim, Rapazes, há homens sérios a fazer um trabalho sério ali. | Open Subtitles | أيها الرفاق , هؤلاء الرجال الجادون يقومون بعمل جاد هناك |
| Saiam, Rapazes. O Jake já chegou. | Open Subtitles | اخرجوا أيها الرفاق , جايك في المدينة لنبدأ الحفلة |
| Rapazes, preparem as câmaras. Vou gravar isto. | Open Subtitles | أيها الرفاق بالخارج هل يمكننا تنفيذ هذا من فضلكم |