"أيوجد أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há alguma
        
    • - Alguma
        
    • Há mais
        
    • mais alguma
        
    Há alguma coisa melhor do que comer pastilla com os dedos? Open Subtitles أيوجد أي شيء أفضل لتناول الحلوى بدلاً من الأصابع ؟
    Há alguma coisa nesta máquina que possa explicar a ferida na virilha? Open Subtitles أيوجد أي شيء في الآلة قد يُفسر جرح الفخذ
    Está bem, Há alguma coisa na sala para identificar de quem é este computador? Open Subtitles حسناً، أيوجد أي أحد في الغرفة لنتعرف من صاحب هذا الجهاز؟
    - Alguma resposta do Alerta? Open Subtitles أيوجد أي رد عن التعميم الذي نشرناه؟
    Há mais alguma coisa que possa fazer por si? Open Subtitles أيوجد أي شيءٍ آخر أستطيع أن أجلبه لكِ؟
    Existe mais alguma coisa que devamos saber acerca de si? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر يجب أن نعرفه عنك ؟
    Há alguma coisa que possas fazer para acelerar o processo? Open Subtitles -أجل -حسنٌ، أيوجد أي شيء يسعنا فعله لتسريع العمليّة؟
    Há alguma forma de podermos fazer a viagem? Aumentaria alguns riscos. Open Subtitles ـ أيوجد أي طريقة للذهاب في هذه الرحلة ـ إنها ستزيد المخاطر
    Há alguma maneira de usares a esquerda? Open Subtitles أيوجد أي أحتمال أنه يمكنكِ أستخدام يسراكِ؟
    Há alguma coisa que me queiras contar? Open Subtitles أيوجد أي شيء تريد أن تخبرني عنه؟
    Há alguma coisa nova no Youtube? Open Subtitles أيوجد أي شيء جديد على اليوتيوب؟
    Há alguma coisa que possamos fazer para ajudar? Open Subtitles أيوجد أي شيء نستطيع فعله للمساعدة؟
    Há alguma forma de acelerarmos isto? Open Subtitles أيوجد أي طريقة يمكننا بها تسريع الأمر؟
    Tem um cadeado. Há alguma chave? Open Subtitles هناك قفل أيوجد أي مفاتيح؟
    Há alguma coisa que essa gente não te peça, para fazer? Open Subtitles أيوجد أي شيء لا يسألك عنه أولئك الناس؟ !
    - Há alguma prova? Open Subtitles أيوجد أي دليل على الإطلاق ؟
    - Há alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles أيوجد أي شئ أستطيع فعله؟
    - Alguma testemunha das mortes? Open Subtitles أيوجد أي شاهد على الجريمة؟
    Não Há mais nada? O comentário do realizador? - Talvez uma sequela. Open Subtitles أيوجد أي شيء إضافي كتعليق للمخرج أو جزء ثان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more