Elementos que perdem electrões, tornam-se iões positivos que são mais pequenos que outros átomos do mesmo elemento. | Open Subtitles | العناصر التي تفقد الإلكترونات تصبح أيونات موجبة و هي أصغر من الذرات الأخري لنفس العنصر |
Metade das calorias que o cérebro queima servem para manter intacta a estrutura, bombeando iões de sódio e potássio através das membranas, para manter uma carga elétrica. | TED | نصف السعرات الحرارية التي يحرقها الدماغ تذهب ببساطة للمحافظة على سلامة بنيته عن طريق ضخ أيونات الصوديوم والبوتاسيوم عبر أغشية للحفاظ على شحنة كهربائية. |
— bem, dentro desses dispositivos há "chips" que são feitos através da implantação de iões isolados em silício, num processo chamado implantação de iões | TED | داخل هذين الجهازين رقائق صنعت بزرع أيونات أحادية بداخل السليكون في عملية يُطلق عليها زرع الأيونات. |
- Sabes o que dizem, os íons tiocianato não vão se ligar sozinhos. | Open Subtitles | تعلمين المثل، أيونات الثيوسيانات لن تربط نفسها |
Algumas pessoas chamam de de aurea ou alma, mas que é realmente apenas um conjunto de íons únicos, e cada um de nós tem a sua própria frequência. | Open Subtitles | بعض الناس يسمون هذه بـ"أورا" أو "روح" أما الحقيقة فهي مجرد أيونات فريدة من نوعها ولكل منّا تردد خاص به |
Só que utiliza iões diferentes dos nossos, mas faz a mesma coisa. | TED | الفرق أنها تستعمل أيونات مختلفة قليلاً عن ما لدينا، ولكنها في الواقع تقوم بنفس الشيء. |
As baterias de iões de lítio em aparelhos portáteis e carros elétricos são baseadas num princípio com 30 anos. | TED | بطّاريات أيونات الليثيوم في الأجهزة المحمولة والسيارات الكهربائية قائمة على مبدأ وُجد منذ 30 عام. |
Extrair iões metálicos da água da chuva por galvanoplastia, tornando-a potável. | Open Subtitles | لنزع أيونات المعادن من مياه الأمطار لجعلها صالحة للشرب |
Não sabiam o que era uma concha. É formada por proteínas, e iões da água do mar que cristalizam no local, para criar uma concha. | TED | لم يعلموا ما هو المحار البحري، إنه قالب من بروتينات، وعليها أيونات من مياه البحر تتبلور في مكانها، حسناً، لتكون المحارة. |
A ATP também ajuda a bombar os iões através da membrana, repondo, posteriormente, o equilíbrio do sódio e do potássio, de cada lado. | TED | يساعد الأدينوزين ثلاثي الفوسفات كذلك في ضخ الأيونات عبر الغشاء، ليُعيد التوازن بين أيونات الصوديوم والبوتاسيوم على كلا الجانبين. |
Mas, por fim, depois de contrações repetidas, pode não haver concentrações suficientes de iões de potássio, de sódio ou de cálcio disponíveis imediatamente perto da membrana da célula muscular para reiniciar devidamente o sistema. | TED | ولكن في النهاية، وخلال تكرار عملية انقباض وانبساط العضلات قد لا تتوفر تركيزات كافية من أيونات البوتاسيوم أو الصوديوم أو الكالسيوم على الفور بالقرب من غشاء الخلية العضلية لإعادة ضبط النظام بشكل صحيح. |
Mesmo quando os iões, como o sódio, o potássio ou o cálcio estão esgotados dentro ou em volta da célula muscular, esses iões existem no corpo com abundância. | TED | حتى عندما يتم استنفاد أيونات مثل الصوديوم أو البوتاسيوم أو الكالسيوم داخل الخلية العضلية أو حولها، فإن هذه الأيونات تتواجد بكثرة في أماكن أخرى من الجسم. |
E vendo mais de perto... condução aumentada de iões de cloreto. | Open Subtitles | ودقّق في النظر... التوصيل المتزايد من أيونات الكلوريد |
O exponencial dos iões de hidrogénio que são muito altos... não é prático medi-lo. | Open Subtitles | "إن كانت نسبة أيونات "الهيدروجين .. الأسّية عالية جداً فقياسه أمر غير عمليّ |
Menta e café contêm ácido cafeico, que converte iões de prata do metal em prata pura, que gerará uma imagem negativa. | Open Subtitles | ،"النعناع و القهوة يحتويان على حمض "الكافيك الذي يحول أيونات الفضة الموجودة في القصدير إلى فضة نقية ، و التي بدروها تنتج صورة سالبة |