"أيّة أفكار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguma ideia
        
    • algumas ideias
        
    Tens alguma ideia brilhante em como manter isto sob controlo? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار عبقريّة للحفاظ على الوضع تحت السيطرة؟
    Mas acho que ela queria dizer se tinhas alguma ideia relacionada com o que aconteceu aqui ao poeirento? Open Subtitles لكنّها كانت تقصد إن كانت لديك أيّة أفكار لما جرى هنا.
    alguma ideia de como me hipnotizar para sair disto? Open Subtitles هل من أيّة أفكار لتنويمي مغناطيسيًّا للخلاص من ذلك؟
    Já tem alguma ideia sobre a sua homilia? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار حيال خطبتك الأولى؟
    Também tenho batalhado com alguns desses pensamentos. Tens algumas ideias boas? Open Subtitles كنت أنازع بعضًا من تلك الأفكار أيضًا ألديك أيّة أفكار حسنة ؟
    Tens alguma ideia? Open Subtitles هل لديك أيّة أفكار ؟
    Mais alguma ideia? Open Subtitles أيّة أفكار أخرى؟
    Mais alguma ideia inteligente? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار مبهرة؟
    Tens alguma ideia? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار ؟
    Por falar na Nikita, agora que vocês são novamente companheiras, tens alguma ideia de como poderás reaver a caixa negra? Open Subtitles بالحديث عن (نيكيتا)، الآن بما أنَّ كلاكما أصدقاء ثانيةً هل لديكِ أيّة أفكار عبقرية، حول كيفية استعادة الصندوق الأسود؟
    Bem, tens alguma ideia? Open Subtitles هل لديكَ أيّة أفكار ؟
    Eu e a Elsa falaremos com o Gold, para ver se tem alguma ideia. Open Subtitles أنا و(إلسا) سنتحدّث مع (غولد) لنرى إنْ كانت لديه أيّة أفكار
    Eu e a Elsa falaremos com o Gold, para ver se tem alguma ideia. Open Subtitles أنا و(إلسا) سنتحدّث مع (غولد) لنرى إنْ كانت لديه أيّة أفكار
    alguma ideia, Walt? Open Subtitles هل هناك أيّة أفكار مُشرقة , يا (والتر) ؟
    Se tens alguma ideia, de certeza que ele adorará ouvi-la, mas eu não quero ouvir uma palavra saída da tua boca dirigida a mim. Open Subtitles {\pos(190,210)} إن كانت لديك أيّة أفكار لوقايتي من الموت فسأسعد طبعًا لسماعهم. {\pos(190,200)} لكنّي لا أطيق سماع كلمة من فمك موجّهة إليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more