"أيُّها القائد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Comandante
        
    Comandante, deixe-me entrar com mais um homem e ir ver. Open Subtitles فلنأخذ هذا الرجلَ إلى الداخلِ ونرى بأنفسنا أيُّها القائد
    Comandante, eu não conseguia pronunciar as palavras. Open Subtitles لم أتمكن من أن أتفوهَ بهذهِ الكلماتِ أيُّها القائد
    Isto não é apenas sobre o acidente, Comandante. Open Subtitles إنَّ الأمرَ ليس متعلقاً بالحادثِ فحسبٌ, أيُّها القائد
    Está tudo bem, Comandante. Sabe uma coisa? Open Subtitles لا بأسَ بهذا أيُّها القائد, أتعلمَ ماذا؟
    Comandante, temos uma criança presa num prédio em chamas. Open Subtitles لدينا فتىً محاصرٌ في داخلِ مبنىً مشتعلٍ أيُّها القائد
    - Comandante, por favor, não tente fazer-me mudar de ideias. Open Subtitles لا تتسرع في أي قرارٍ يا بيتر أرجوكَـ أيُّها القائد لا تحاولَ تغيير رأيي
    - Meu Deus! - Não há para onde ir, Comandante. Open Subtitles - لا يوجدُ طريقٌ سالكـٌ هنا, أيُّها القائد
    Comandante, está tudo bem? Open Subtitles هل كلَّ شئٍ على ما يرام أيُّها #القائد#؟
    Comandante, este vidro é à prova de balas. Open Subtitles هذا زجاجٌ مضادٌ للرصاصِ أيُّها القائد
    - Não se esqueça, Comandante, também tem direito à licença de paternidade. Open Subtitles "لا تنسى أيُّها "القائد أنَّكَـ مخولٌ أيضاً لتحظى بإجازةِ الأبوة
    Não se preocupe com 51, Comandante. Open Subtitles لا تقلقْ حيالَ المركز "٥١" أيُّها القائد
    Tire o tempo que precisar, Comandante. Open Subtitles "فلتأخذْ وقتُكَـ الذي تحتاجهُ أيُّها "القائد
    Vamos sentir a sua falta, Comandante. Open Subtitles "سنفتقدُكَـ بشكلٍ لا يوصف أيُّها "القائد
    Ouça, Comandante. O Esquadrão ainda tem um elemento a menos. Open Subtitles مهلاً, أيُّها "القائد" إنَّ الفرقةَ لا زالتْ بحاجةٍ إلى أيديٍ عاملة
    O que posso fazer por si, Comandante? Open Subtitles بماذا يمكنني مساعدتُكَـ, أيُّها "القائد"؟
    Estou a dizer-lhe, Comandante. Open Subtitles ها أنا ذا أُخبِرُكَـ أيُّها القائد
    Esse Pridgen é um sacana, Comandante. Open Subtitles "ذلكَـ المسمى بـ"بريدجن يالهُ من تحفةٍ فنيّةٍ أيُّها القائد
    Sabe, todos aqui no 51 me têm tratado com respeito, Comandante. Open Subtitles أتعلم, إنَّ كلَّ شخصٍ في هذهِ الوحدةَ ‫"‬قد عاملني بإحترامٍ أيُّها "القائد
    Comandante, precisamos de reforçar a laje. Open Subtitles ‫"‬يجبُ أن ندعمَ هذهِ الكتلةُ أيُّها "القائد
    Comandante, estou a dizer-lhe, não há tempo para isto. Open Subtitles إصمدْ هنالِكَـ يا صاحبي ‫"‬أجزمُ لكَـ بأنَّهُ لا وقتَ لهذا أيُّها "القائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more