"أيّ شيء عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sobre
        
    • alguma coisa sobre
        
    • algo sobre
        
    • de nada
        
    • nada da
        
    • algo da
        
    • nada acerca
        
    Tenho o prospecto, mas não diz aqui nada sobre parvalhões. Open Subtitles لديَّ الدليل لكنه لم يذكر أيّ شيء عن الأوغاد
    Lamento, não sei nada sobre a chave ou o teu pai. Open Subtitles أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ
    Mas é claro que não sabes nada sobre isso, certo? Open Subtitles لكن بالطبع لا تعرف أيّ شيء عن ذلك، أليس كذلك؟
    Sabe alguma coisa sobre a história da Bíblia escrita? Open Subtitles هل تعرفين أيّ شيء عن تأريخ الأنجيل المكتوب؟
    Há aqui alguma coisa sobre o historial médico anterior? Open Subtitles أثمة أيّ شيء عن التواريخ الطبية المسبقة؟
    O teu livro diz algo sobre ter tempo a perder com brincadeiras? Open Subtitles هل في كتابك موجود أيّ شيء عن هذه الحركات و الألاعيب؟
    Eu não sabia de nada, acerca deste perturbado jovem no telhado. Open Subtitles لم أعلم أيّ شيء عن هذا الشابّ المريض في السقف
    Desculpa, não sei nada sobre o abade. Open Subtitles آسف ، أنا لا أعلم أيّ شيء عن رئيس الدير.
    Desculpem. Não consigo lembrar-me de nada sobre a mala. Open Subtitles آسفة، لا أستطيع أن أتذكر أيّ شيء عن الحقيبة.
    Não disse nada sobre a capacidade dela como assistente de beleza. Open Subtitles لم تقل أيّ شيء عن إمكانية عملها كمساعدة تجميل
    Não sei nada sobre esse pergaminho. Mas a fissura para o Submundo nunca poderá ser fechada. Open Subtitles أنا لا أعلم أيّ شيء عن اللـّفيفة ، لكن الشقّ إلى العالم السفلي لا يمكن غلقه.
    Não sei nada sobre Ordens e Abades, mas sei que salvarás o mundo. Open Subtitles لا أعلمّ أيّ شيء عن مهمّة أو رئيس رهبان، لكنـّي أعلم أنكم ستنقذون العالم.
    Não havia nada sobre isso no relatório dos peritos. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ شيء عن هذا في تقرير وحدة مسرح الجرائم
    Como disse, não sei nada sobre um roubo. Open Subtitles مثلما أخبرتكم، أنا لا أعرف أيّ شيء عن عملية سطو
    Ainda não. Ele mantém que não se lembra de nada sobre a morte dos ovos de soldado. Open Subtitles ليس بعد، فهو يدّعي عدمَ تذّكر أيّ شيء عن قتلِ بيوض الجنود.
    É melhor prometer-me que não vai dizer nada sobre o meu pai? Open Subtitles عليك أن تعدني بأن لا تقول أيّ شيء عن والدي؟
    Pensa que eu, num lugar destes, não sei nada sobre o sacrifício? Open Subtitles أتظن إنني لا أعرف أيّ شيء عن التضحيات في عملي؟
    Ela sabia alguma coisa sobre isto? Open Subtitles هل تعرف أيّ شيء عن هذا الأمر؟ هل تعرفين؟
    Por isso, sugiro que as culpadas... ou quem souber alguma coisa sobre isto, se apresente... ou arrisca-se a expulsão imediata. Open Subtitles لذا أقترح بشدّة أنّ الطرف المذنب أو أيّ فتاة تعرف أيّ شيء عن هذا، فلتتقدّم أو تجازف بطرد فوري
    Era um insulto caso soubesse alguma coisa sobre actuar. Open Subtitles تعلمين، سأكون مهاناً حقاً إذا كنتِ تعرفين أيّ شيء عن التمثيل
    Ou teria, se soubesse algo sobre tais coisas. Open Subtitles أو لكنتُ أشفقتُ لو علمتُ أيّ شيء عن أمور كهذه
    Também não sei nada da minha. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء عن عائلتي أيضًا
    - Lembra-se de algo da sua vida? Open Subtitles أتتذكر أيّ شيء عن حياتك قبل أن تنتقل على الكوكب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more