Achava que a educação era a chave para o sucesso de qualquer homem. | Open Subtitles | وقد أعرب عن اعتقاده بأن التعليم هو مفتاح النجاح لحياة أي إنسان |
Será difícil a qualquer homem arriscar a sua vida, sobretudo não compreendendo a razão. | Open Subtitles | من الصعب على أي إنسان أن يخاطر بحياته خصوصا ً إن لم يكن يفهم السبب |
Eu, Alex Kerner, era o segundo alemão a ir para o espaço. Mais longe que qualquer homem. | Open Subtitles | ليكون ثاني ألماني يخرج إلى الفضاء أعمق وأبعد من أي إنسان قبله |
Um maior do que qualquer homem pode imaginar. | Open Subtitles | ... تكلف شيئاً أعظم من أن يتخيله أي إنسان |
Estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. | Open Subtitles | مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان |
Mais do que qualquer homem merece. | Open Subtitles | أكثر مما يستحق أي إنسان أن يعيشه. |
Está num refúgio longe do alcance de qualquer homem, pronto para contar ao mundo que não foi ele que matou o vosso pai, se eu assim lho disser, ou se algo me acontecer. | Open Subtitles | (ولدي أيضا (مونتغمري انه في مكان آمن، بعيدا عن نطاق أي إنسان مستعد لإخبار العالم انه لم يقتل والدك إذا أعطيت كلمتي أو، إذا حدث لي مكروة |
qualquer homem. | Open Subtitles | أي إنسان |
Mais do que qualquer ser humano, podes usar esses dons. | Open Subtitles | .أكثر من أي إنسان يمكنك الإستفادة من هذه الهبات |
O meu filho podia fazer coisas que eram impossiveis a qualquer ser humano. | Open Subtitles | كان إبني يفعل أشياءً لا يستطيع أي إنسان أن يفعلها |
Quando foi mais longe que qualquer ser humano? | Open Subtitles | عندما تبتعد عنها اكثر من أي إنسان من قبل. |