"أي إنسان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • qualquer homem
        
    • qualquer ser humano
        
    Achava que a educação era a chave para o sucesso de qualquer homem. Open Subtitles وقد أعرب عن اعتقاده بأن التعليم هو مفتاح النجاح لحياة أي إنسان
    Será difícil a qualquer homem arriscar a sua vida, sobretudo não compreendendo a razão. Open Subtitles من الصعب على أي إنسان أن يخاطر بحياته خصوصا ً إن لم يكن يفهم السبب
    Eu, Alex Kerner, era o segundo alemão a ir para o espaço. Mais longe que qualquer homem. Open Subtitles ليكون ثاني ألماني يخرج إلى الفضاء أعمق وأبعد من أي إنسان قبله
    Um maior do que qualquer homem pode imaginar. Open Subtitles ... تكلف شيئاً أعظم من أن يتخيله أي إنسان
    Estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. Open Subtitles مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان
    Mais do que qualquer homem merece. Open Subtitles أكثر مما يستحق أي إنسان أن يعيشه.
    Está num refúgio longe do alcance de qualquer homem, pronto para contar ao mundo que não foi ele que matou o vosso pai, se eu assim lho disser, ou se algo me acontecer. Open Subtitles (ولدي أيضا (مونتغمري انه في مكان آمن، بعيدا عن نطاق أي إنسان مستعد لإخبار العالم انه لم يقتل والدك إذا أعطيت كلمتي أو، إذا حدث لي مكروة
    qualquer homem. Open Subtitles أي إنسان
    Mais do que qualquer ser humano, podes usar esses dons. Open Subtitles .أكثر من أي إنسان يمكنك الإستفادة من هذه الهبات
    O meu filho podia fazer coisas que eram impossiveis a qualquer ser humano. Open Subtitles كان إبني يفعل أشياءً لا يستطيع أي إنسان أن يفعلها
    Quando foi mais longe que qualquer ser humano? Open Subtitles عندما تبتعد عنها اكثر من أي إنسان من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more