Um farol sem luz não é mais que Uma casa. | Open Subtitles | أي بيت فنار بدون ضوء هو فقط مجرد بيت. |
Um grupo de profissionais assaltou Uma casa de segurança da CIA em pleno dia | Open Subtitles | أي مجموعة بازلتِ المحترفِ أي بيت أمنِ الشركةِ في حرارةِ يَعطي |
Não preciso de convite se não existe Uma casa. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى دعوة إذا لم يكن هناك أي بيت |
Não tenho nenhuma casa ansiada. Não quero voltar consigo. | Open Subtitles | ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك |
Nunca estive mais de um mês em nenhuma casa. | Open Subtitles | انا لم أقض أكثر من شهر في أي بيت. |
E se não souberem que casa inspeccionar, sabe-se que já executaram esta tecnologia em bairros inteiros. | TED | وإذا لم يعرفوا أي بيت ليستهدفوه، عُرف عنهم أنهم يذهبون بهذه التقنية في جميع أنحاء الأحياء السكنية. |
Ele podia escolher Uma casa qualquer, mas preferiu ir para a casa onde eu lhe dei vida. | Open Subtitles | كان بأمكانه أختيار أي بيت لكن بالرغم من ذلك أختار العودة إلى البيت الذي أعطيت له الحياة فيه |
Porque isto não se parece como Uma casa de cultivação que eu já tivesse visto. | Open Subtitles | إن هذا لا يشبه أي بيت لزراعة مخدرات رأيته من قبل |
Sempre achei que as janelas são os olhos de Uma casa. | Open Subtitles | أعتقد أن النوافذَ دائماً هي عيون أي بيت |
Uma casa britânica Não exige nada menos | Open Subtitles | أي بيت بريطاني لا يتطلب شيئ أقل من ذلك |
Uma casa britânica Não exige nada menos | Open Subtitles | أي بيت بريطاني لا يتطلب شيئ أقل من ذلك |
- Uma casa habitada por prostitutas. | Open Subtitles | - أي بيت سَكنَ مِن قِبل العاهراتِ. |
Não há como dizer de que casa isso veio porque fomos a no mínimo 30. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعرف من أي بيت أتى لأننا ذهبنا على الأقل إلى 30 |
Não tinha a certeza em que casa estavam então, tentei as casas todas. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أي بيت هو بيتكم .. لذا مررت بجميع البيوت. |
Ou outra casa qualquer, aliás. | Open Subtitles | أو أي بيت آخر لهذه المسألة. |