O Leo disse-nos que o Al-Zuhari sacrificava qualquer coisa, pagava qualquer preço para atingir os seus objectivos, e, para o derrotar, tínhamos de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أخبرنا ليو آل زهري سيضحي بأي شيء، دفع أي ثمن لتحقيق اهدافه، ومن أجل إلحاق الهزيمة به، سيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه. |
Por outro lado, também não queremos a paz a qualquer preço... porque alguns preços, os Srs. perceberão... são altos demais. | Open Subtitles | و في الوقت نفسه لا نريد السلام مقابل أي ثمن لأنكم قد تجدون بعض الأثمان مكلفه جداً |
Vendendo a droga para os poucos que pagam qualquer preço pela vaidade. | Open Subtitles | ترويج المخدرات إلى القلة القادرة على عرض أي ثمن من أجل غرض تافه |
E deixem toda a corporação saber, quer eles nos queiram bem ou mal, que vamos pagar qualquer preço para garantir a sobrevivência e o êxito da liberdade. | Open Subtitles | ودعوا كل شركة تعلم ، سواء أرادتلناالخيرأوالشر ، أننا سوف ندفع أي ثمن لضمان نجاة ونجاح الحرية |
Ele estava certo em lutar, sua vitória justifica qualquer preço. | Open Subtitles | هل كان محقا في القتال؟ .. وهل يتطلب النصر أي ثمن كان؟ |
Tenho de pagar qualquer preço, derramar o meu sangue ou de qualquer outro para parar as bruxas. | Open Subtitles | يجب أن أدفع أي ثمن. أسفك دمي أو دم أي شخص آخر لإيقاف السحرة. |
Ela pagaria qualquer preço para salvar a Escócia, mas nunca vos pediria nada. | Open Subtitles | ستدفع أي ثمن لأنقاذ أسكوتلندا ولكنها لن تطلب منكَ ذلك. |
Temos que estar preparados para pagar qualquer preço para a proteger. | Open Subtitles | على المرء أن يدفع أي ثمن لحمايتها. |
O meu filho pagará qualquer preço pela sua mãe, e pela sua esposa. | Open Subtitles | سوف يدفع ابني أي ثمن لأجل والدته وزوجته |
Paz a qualquer preço é um direito humano. | Open Subtitles | **السلام رغم أي ثمن هو حق للبشر** |
Eu pagaria qualquer preço para ver aquilo. | Open Subtitles | سأدفع أي ثمن لرؤية ذلك. |
Cobrem qualquer preço. | Open Subtitles | .و سيدفع أي ثمن مقابله |
Querem defender Nanquim, a qualquer preço. | Open Subtitles | ويرغبون بالدفاع عن (نانكينج) تحت أي ثمن |