"أي شخص آخر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais alguém no
        
    • mais alguém em
        
    • mais alguém na
        
    • mais ninguém em
        
    • que qualquer um na
        
    • qualquer pessoa no
        
    • qualquer outro no
        
    • qualquer outra pessoa no
        
    Havia mais alguém no escritório de medição de terras que era um ex-soldado? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص آخر في مكتب قياس الأراضي .. .. ماذا كان رجل سابق في الجيش؟
    Viste mais alguém no local? Open Subtitles هل شاهدت أي شخص آخر في المنطقة؟
    Havia mais alguém em casa ontem à noite? Open Subtitles كَانَ هناك أي شخص آخر في البيتِ مَع أنت ليلة أمس؟
    mais alguém na família tem esta tosse? Open Subtitles هل أي شخص آخر في عائلتك لديها هذا السعال؟
    Eu não vou colocar mais ninguém em perigo. Open Subtitles لَنْ أَضِعَ أي شخص آخر في الخطرِ.
    Sei fazê-lo melhor do que qualquer um na Marinha. Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.
    Se o ama mais do que a qualquer pessoa no mundo, claro que sim. Open Subtitles إن كنتِ تحبينه أكثر من أي شخص آخر في العالم بالتأكيد عليكِ ذلك
    - Talvez porque gostas mais de entrar noutros sites do que qualquer outro no laboratório. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو لأن تَحْبُّ أَنْ تَتصفّحَ أكثر خارج المواقعِ مِنْ أي شخص آخر في المختبرِ.
    Eddie! Eu prefiro segurar-te do que qualquer outra pessoa no mundo, Beverly Marsh. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَك بدلا مِنْ أي شخص آخر في كُلّ العالم،بيفيرلي.
    - Estava mais alguém no quarto? Open Subtitles - هَلْ كَانَ أي شخص آخر في الغرفةِ؟
    - Havia mais alguém no beco? Open Subtitles - هَلْ كَانَ أي شخص آخر في الممرِ؟
    - Conhece mais alguém no prédio? Open Subtitles هل تعرفين أي شخص آخر في المبنى ؟ لا .
    mais alguém em casa? Open Subtitles أهناك أي شخص آخر في المنزل؟
    mais alguém na padaria sabia sobre o Connor? Open Subtitles أي شخص آخر في المخبز يعرف ما كان كونور في؟
    mais alguém na cidade? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر في هذه المدينة؟
    Não queria colocar mais ninguém em perigo. Open Subtitles لم أقصد أن أضع أي شخص آخر في خطر
    e não conheço mais ninguém em Nova Jersei. Por isso é tramado. Open Subtitles وأنا لا اعرف أي شخص آخر في ولاية (نيو جيرسي) ،لذا خذه
    Na altura, tinha mais 17 anos do que qualquer um na instituição. Open Subtitles عمرها 18 سنة, أكبر من أي شخص آخر في الوحدة في ذاك الوقت
    Ben, tu significas mais para mim do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles بين.. أنت تعني الكثير بالنسبة لي من أي شخص آخر في كل العالم.
    Estou a tratar de mais vítimas desta doença do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles أنا أعتني بأكثر ضحايا هذا المرض أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    Estás a tentar protegê-lo safa-lo da merda que lhe cairá em cima ou de qualquer outro no meu espaço? Open Subtitles هل تحاول حمايته من.. هذا المكسيكي الحقير أو أي شخص آخر في ساحتي؟
    Eu me preocupava com ele mais do que qualquer outra pessoa no mundo. Open Subtitles أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more