Se isto não resultar, não podes contar a ninguém o que eu fiz, OK? | Open Subtitles | لوا هذا لم يفلح، لا تخبر أبدا أي شخص عن ما عملتة اوكي؟ |
Acredita, Ross, não contarei isto a ninguém. | Open Subtitles | أوه، صدقوني، روس، أنا لن أقول أي شخص عن هذا. |
Não falas das nossas conversas a ninguém? | Open Subtitles | أنت لا تخبر أي شخص عن محادثتنا ، أليس كذلك ؟ |
Não podia falar com ninguém sobre isso, então descobri outros meios de lidar. | Open Subtitles | لم أتمكن من التحدث إلى أي شخص عن أمري لذلك وجدت طرق أخرى لمواجهة الموقف |
Porque pedi-lhe para não contar a ninguém sobre nós. | Open Subtitles | لإنني سألته بأن لا يخبر أي شخص عن هذا |
Por alguma casualidade, tu falaste a alguém acerca da gravidez? | Open Subtitles | بأي طريقة، هل أخبرت أي شخص عن الحمل؟ |
Não se atreva a contar isto a ninguém! | Open Subtitles | أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا |
Nunca mais digas a ninguém onde eu estou, onde estive, quando cheguei, ou a que horas saí... | Open Subtitles | انظر، لا تخبر أي شخص عن مكاني أين كنت، في أي وقت وصلت أو في أي وقت غادرت |
Mas jura que não contas a ninguém. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعد بأن لا تخبر أي شخص عن هذا |
Ainda nem tivemos oportunidade de contar a ninguém. | Open Subtitles | لم تسنح لنا فرصة لإخبار أي شخص عن ذلك |
É melhor não contares isto a ninguém. | Open Subtitles | يستحسن ألا تخبر أي شخص عن هذا الأمر |
Podes deixar-nos partir, não vamos contar a ninguém. | Open Subtitles | أرجوك لا تدعها تفعل هذا اسمح لنا بالذهاب نحن ... نحن لن نقول أي شخص عن ماحذث |
O doutor assegurou-me que não falou com ninguém sobre a operação. | Open Subtitles | لم يتحدث الطبيب مع أي شخص عن الجراحة |
Nunca falaste com ninguém sobre isso? | Open Subtitles | ألم تتحدث مع أي شخص عن الأمر؟ |
Não contes a ninguém sobre isto, Teepee, mas estou desesperado. | Open Subtitles | لا تخبر أي شخص عن هذا سيّد (تي بي) , أنا يائس |
Falou com alguém acerca disto? | Open Subtitles | -هل تحدثت مع أي شخص عن هذا؟ |