"أي شخص يمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Qualquer um pode
        
    • alguém pode
        
    • qualquer um podia
        
    • Qualquer pessoa pode
        
    • alguém que pode
        
    Qualquer um pode ir para o Céu ou para o Inferno. Open Subtitles اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم
    Qualquer um pode ser influenciado, transformado por... um simples pedaço de papel. Open Subtitles أي شخص يمكن التأثير عليه ويتحول بالكامل بمحتوى قطعة من ورق
    Nunca ninguém o conhecera... ou vira alguém que trabalhasse directamente para ele, mas ao ouvir o Kobayashi dizê-lo, Qualquer um pode ter trabalhado para o Söze. Open Subtitles لا أحد عرفه أبداً أَو رأى أي شخص من الذين يعملون مباشرة له، ولكن تسمع "كوباياشي" يقولها, أي شخص يمكن أن يعمل لحسابه.
    Se alguém pode descobrir para que serve isso, é o Alec. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن معرفة ,ما هذه الاشياء، من أليك
    Bem, os cacifos estão só para mostra, por isso, qualquer um podia tê-los apanhado e posto nos sapatos da Kia. Open Subtitles هاه. حسنا، الأقفال فقط للعرض، حتى أي شخص يمكن أن حصدت بعض منهم، وارتفعت الأحذية كيا.
    Mas mudar a forma de eu pensar sobre a ciência foi surpreendentemente fácil. Assim que jogámos os jogos e depois começámos a pensar no puzzle, percebi que a ciência não é apenas uma disciplina aborrecida, e que Qualquer pessoa pode descobrir algo novo. TED ولكن تغيير الطريقة التي فكرت بها في العلوم كان سهلا بشكل مدهش. بمجرد أن لعبنا الألعاب ثم بدأت في التفكير في هذا اللغز، أدركت آنذاك أن العلم ليس فقط موضوعا مملا، وأن أي شخص يمكن أن يكتشف شيئا جديداً.
    Na verdade senhor, estamos concentrados em tentar localizar alguém que pode ter estado a bordo. Open Subtitles في الواقع سيدي، نحن نحاول تحديد مكان أي شخص يمكن أنه كان علي متنه
    Qualquer um pode atirar. É isso aí. Open Subtitles أي شخص يمكن أَن يضرب شخص ما هذا ما اتحدث عنه
    Qualquer um pode cometer um erro. Open Subtitles انك رجل مشغول أي شخص يمكن أن يرتكب هذا الخطأ
    "Olhe, sei que é duro, mas se Qualquer um pode fazê-lo, você pode também." Open Subtitles بحث , وأنا أعلم أنه من الصعب , ولكن إذا أي شخص يمكن أن تفعل ذلك , يمكنك
    É um espetáculo privado ou Qualquer um pode ver? Open Subtitles هل هذا العرض الخاص أو أي شخص يمكن أن يراقب؟
    Qualquer rosto, qualquer paixão, Qualquer um pode ser um espião. Open Subtitles أي شخص، أي الوجه، أي حب، أي شخص يمكن أن يكون جاسوسا.
    Qualquer um pode tê-lo infectado, ele apertou inúmeras mãos no memorial. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يكون هوكينز المصابة. ويجب هزت عشرات الأيدي في ذلك النصب التذكاري.
    Mas Qualquer um pode ser afetado, por isso, se virem algo, não se aproximem de ninguém sozinhos. Open Subtitles ولكن أي شخص يمكن أن يصاب لذلك، إذا رايت شيئا لا تقترب من أي شخص بنفسك
    Se alguém pode encontrá-la, é ele. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن تجد لها، وانه يمكن.
    Não estou à vontade aqui fora, mas o meu tio jura que se alguém pode resolver isto, é você. Open Subtitles أنا لا أشعر الصحيح ما يجري هنا، لكن عمنا يقسم أن إذا كان أي شخص يمكن التعامل مع هذا، هو أنت.
    É que o Curtis e eu estamos a tentar construir um aparelho, ou alguém pode morrer. Open Subtitles ومن ذلك تماما، الآن، تحاول كورتيس ولي لمعرفة كيفية بناء مهم جدا قطعة من المعدات، أو أي شخص يمكن أن يموت.
    Como de costume, ela estava armada em forte, mas qualquer um podia ver que era só uma fachada. Open Subtitles كالمعتاد، كانتتتصنعالقساوة... لكن أي شخص يمكن أن يرى إنها مجرد نمر من ورق.
    qualquer um podia sair neste artigo. Open Subtitles أي شخص يمكن أن تكون هذه القصة.
    Qualquer pessoa pode ser ordenado na lnternet e celebrar casamentos. Open Subtitles أي شخص يمكن رسمه على الإنترنت وإجراء حفلات الزفاف والاشياء.
    Porque Qualquer pessoa pode ser qualquer coisa se o quiserem mesmo muito. Open Subtitles لأن أي شخص يمكن أن يكون أي شيء أن كانوا سيئين بما فيه الكفايه
    Bem, se há alguém que pode acalmá-lo, sois vós. Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن أن يخفف عنه فهو أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more