"أي شيء إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada se
        
    Ele disse que eu não tinha de dizer nada, se não quisesse. Open Subtitles قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب
    Ele não teria tido oportunidade de lhes dizer nada, se nós tivéssemos atacado. Open Subtitles لن تسنح له الفرصة لأن يقول أي شيء إذا هاجمنا
    Não vou dar-te nada se não te mexeres. Open Subtitles أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب.
    Mas não conto nada se não contarem. Open Subtitles لكننـي لن أقـول أي شيء إذا كنتم لا تفعلون
    Bem, eu não vou dizer nada se não disseres. Open Subtitles حسناً لن أقول أي شيء إذا أردت ذلك.
    Não posso fazer nada se não tomas a medicação. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء إذا ما توقفت عن تناول أدويتك.
    Não temos de fazer nada se vocês não quiserem. Open Subtitles لا يجب أن تفعل أي شيء إذا كنت لا ترغب في ذلك
    Sim, mas todo esse sucesso não significaria nada... se perdesse o meu melhor amigo. Open Subtitles نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي.
    Não vamos terminar nada se começarmos a discutir. Open Subtitles يا رفاق لن ننجز أي شيء إذا بدأنا بالشجار
    ou: "Alterar a minha dieta não adianta para nada "se eu for o único a fazê-la." TED أو، "تغيير نظام حميتي لا يصل إلى أي شيء إذا كنت أنا الوحيد الذي يقوم بها."
    Não vai atacar nada, se os insectos chegarem ao vosso planeta antes de estar acabada. Open Subtitles - سيحتاج مهاجمة أي شيء إذا الحشرات -وصلت كوكبك قبلنا
    Não podes culpar nada se não funcionar. Open Subtitles لا يمكنك لومها على أي شيء إذا لم تعمل
    Mas rápido não significa nada, se não consegues parar! Open Subtitles ولكن سرعة لا تعني ! أي شيء إذا لا يمكنك أن تتوقف
    Não tens de dizer nada se não quiseres. Open Subtitles لا حاجة للقول أي شيء إذا كنت لا تريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more