"أي شيء حتى الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    Tu ainda não falhaste em nada, pelo menos até agora--nem por isso. Open Subtitles لم تفشلي في أي شيء حتى الآن .. ليس حتى الآن
    Bem, ainda não chegou a nada... Open Subtitles لم يحدث أي شيء حتى الآن إنه ليس سوى قلق فقط
    Escrevi algumas coisas, mas ainda não vendi nada. Open Subtitles لقد كتبت بعض المواصفات، لم يبع أي شيء حتى الآن.
    Não é provável, mas ainda não estou pronta para excluir nada. Open Subtitles .. ليس تماماً لكن لست مستعدة للحكم على أي شيء حتى الآن
    Você ainda não disse nada e vamos direitos à bancarrota. Open Subtitles أنتم لم تقولوا أي شيء حتى الآن ونحن معرضون للإفلاس
    Ainda não te lembraste de nada, grandalhão? Open Subtitles أتتذكر أي شيء حتى الآن , أيها الزميل العملاق ؟
    Ainda não sabes nada e eu não aceito isto. Open Subtitles لاتعرفين أي شيء حتى الآن.. ولايمكنني أن أتغاضى عن هذا الموضوع
    O Billy ainda não fez nada. Open Subtitles التي سرقها تحت مرأى موكلك بيلي لم يفعل أي شيء حتى الآن
    Até teres passado pela transformação não sabes nada. Open Subtitles حتى تقوم بذلك كنت لا تغيير أنت لا تعرف أي شيء حتى الآن
    Os agentes foram buscá-la, mas ainda não sabe nada. Open Subtitles ارسلت عميل ليجلبها الآن ولكن، اه،انها لا تعرف أي شيء حتى الآن
    - Ela ainda nem disse nada. Open Subtitles وقالت إنها ديدن أبوس]؛ ر حتى نقول أي شيء حتى الآن.
    Porquê? Ainda não sabemos. Pode não ser nada. Open Subtitles - لا نعرف أي شيء حتى الآن , قد يكون لا شيئ
    Eu ainda não fiz nada. Open Subtitles حسناً، أنني لم أفعل أي شيء حتى الآن.
    A polícia de Central City ainda não encontrou nada. Open Subtitles CCPD لا يزال لم يتم العثور على أي شيء حتى الآن.
    Não sabemos de nada. Open Subtitles لم نسمع أي شيء حتى الآن.
    Nós ainda não sabemos nada. Open Subtitles لم نعرف أي شيء حتى الآن
    - Ainda não fiz nada. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء حتى الآن.
    Ainda não soubemos nada. Open Subtitles لم نسمع أي شيء حتى الآن.
    - Eu não vou cancelar nada...ainda. Open Subtitles - يمكنني إلغاء أي شيء. حتى الآن!
    Ainda não viste nada. Open Subtitles انتى لم ترى أي شيء حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more