"أي شيء حيال ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sobre isso
        
    • nada quanto a isso
        
    • nada a esse respeito
        
    Quero dizer, ele teve uma vida, pais e tudo e eu não sei nada sobre isso tirando o óbvio. Open Subtitles أقصد, بإن له حياة عادية مع الوالدين و كل شيء وأنا لا أعرف حقاً أي شيء حيال ذلك
    E você não pode fazer nada sobre isso. Open Subtitles وأنت لا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال ذلك
    Não querias dizer nada sobre isso? Open Subtitles ألا تريدين قول أي شيء حيال ذلك ؟
    Eles não têm intenção de fazer nada quanto a isso. Open Subtitles إنهم لا يملكون الوسائل لفعل أي شيء حيال ذلك
    Eles estão lá fora sozinhos e ninguém está a fazer nada quanto a isso. Open Subtitles هم وحيدون هناك في الخارج وليس هناك من يفعل أي شيء حيال ذلك
    Já passaram alguns dias desde que a Margaux descobriu a verdade e ela não disse ou fez nada a esse respeito. Open Subtitles لا لقد مضت أيام منذ أن عرفت مارجو بالحقيقه ولم تقل أو تفعل أي شيء حيال ذلك
    e não ser capaz de fazer nada sobre isso. Open Subtitles وأنت لا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال ذلك.
    O Capitão contactou a Adalind... e não me disse nada sobre isso. Open Subtitles اتصلت الكابتن Adalind، لم تقل لي أي شيء حيال ذلك.
    Não sabes nada sobre isso. Open Subtitles لا تعرف أي شيء حيال ذلك
    Não, eu não vou fazer nada sobre isso. Open Subtitles لن أفعل أي شيء حيال ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles كلا، لا أعرف أي شيء حيال ذلك
    Mas, se chamei... não podias fazer nada quanto a isso pois nao? Open Subtitles .... لكن و إن فعلت فلن تفعل أي شيء حيال ذلك صحيح ؟
    Não podemos fazer nada quanto a isso. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل أي شيء حيال ذلك
    Sabendo que o Buckley não pode fazer nada quanto a isso sem se arriscar a ser exposto. Open Subtitles مع علم أنّ (باكلي) لا يستطيع أن يفعل أي شيء حيال ذلك دون أن ينفضح
    Mas, não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles و لكن لا يمكنني فعل أي شيء حيال ذلك
    Nunca fiz nada a esse respeito. Open Subtitles . أنا لم افعل أي شيء حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more