"أي شيء سيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada de mal
        
    • nada de mau
        
    • algo de mau
        
    • algo de mal
        
    SW: Acho que ela talvez tenha um momento desses, porque ela nunca me fez nada de mal, mas eu sou a mais nova, sou a irmã mais nova. TED سرينا: اعتقد أنه يجب عليها المرور بلحظات كهذه لأنها لم تقترف أي شيء سيء حيالي، لكن أنا الأصغر، أنا الأخت الصغرى.
    Andy, Eu não quero que te aconteça nada de mal. Open Subtitles أندي، إنني لا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء
    Também não quero que nada de mau lhes aconteça, Open Subtitles و لا أريد أن يحدث أي شيء سيء لهم أيضا
    Não acho que estas a ser completamente imparcial, porque não disseste nada de mau sobre a Pam. Open Subtitles لا أعتقد أنك تتصرف بإنصاف، لأنك لم تقل أي شيء سيء عن (بام)
    Se acontecer algo de mau, podes sempre teletransportar-te. Open Subtitles أي شيء سيء يحدث أمامك يمكنك أن تنتقل فوريًا وتبتعد عنه
    Arias disse que, se algo de mau acontecesse para vir aqui. Open Subtitles أي شيء سيء حدث أذهب إلى هنا
    - Sou uma leoa e aquele miúdo é a minha cria, se permitir que lhe aconteça algo de mal, arranco-lhe o traseiro até cagar de lado. Open Subtitles وذلك الولد هو شبلي اذا تركت أي شيء سيء يحدث لشبلي سوف أشق مؤخرتك حتى تضع تتغوظ جانبا
    Prometo do fundo do coração que não direi ou farei nada de mal contra ti durante o resto da noite. Open Subtitles أعدك من كل قلبي أنني لن أقول أو أفعل أي شيء سيء لك لـ بقية هذا المساء
    Já passei por esta situação antes e nada de mal aconteceu. Open Subtitles لقد كنت بهذا الموقف من قبل و لم يحدث أي شيء سيء إطلاقاً
    Ninguém tinha nada de mal para dizer-lhe, - incluindo os amigos da Marinha. Open Subtitles لا يوجد أي شخص قال أي شيء سيء عنه بما فيهم أصدقائه من البحرية.
    Porque se nada de mal acontecesse não havia necessidade de te meteres em chatices. Open Subtitles ،لأن إذا حدث أي شيء سيء لم أُرِيدَك أن تدخل في مشاكل
    Não podemos deixar que nada de mal Ihe aconteça. Open Subtitles لانستطيع أن نترك أي شيء سيء يحصل له
    Não queremos que te aconteça nada de mau. Open Subtitles نحن لا نريد أي شيء سيء يحدث.
    Não disse nada de mau sobre si, Sr. Evans. Open Subtitles لم يقل عنك أي شيء سيء يا سيد (إيفانز)
    Mas se fizer algo de mau, é do tipo: "O que foi? Open Subtitles لكن إن فعلت أي شيء سيء تقول:
    Eu nunca pedi que algo de mal acontecesse ao Ansel. Open Subtitles لم أطلب قط بأن يحدث أي شيء سيء لـ (آنسل)
    Vai acontecer algo de mal, Phil! Open Subtitles لن يحدث أي شيء سيء (مارمادوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more