"أي شيء عنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sobre ela
        
    • alguma coisa sobre ela
        
    • nada sobre isso
        
    • alguma coisa dela
        
    Aquela mulher sabia tudo sobre mim e eu não sabia nada sobre ela. TED هذه المرأة التي تعرف كل شيء عني، لكني لا أعرف أي شيء عنها.
    E não há nada sobre ela em nenhum destes livros sobre arte? Open Subtitles و لا يوجد أي شيء عنها في كتب الفن هذه ؟
    Tu não me disseste nada sobre ela antes desta noite e sabes disso. Open Subtitles لم تقل لي أي شيء عنها قبل الليلة وأعتقد أنه عن قصد
    Então, a mulher que deu a pendrive a Ana, conhece-a ou sabe alguma coisa sobre ela? Open Subtitles وتسللت للخارج كأنها لا تريد أن يراها أحد إذاً المرأة التي أعطت آنا قطعت التخزين هل تعرفينها أو أي شيء عنها ؟
    Toshiko, já sabemos alguma coisa sobre ela? Open Subtitles توشيكو)، أنعلم أي شيء عنها بعد ؟
    Li livros de história e não consegui achar nada sobre isso. TED قرأت كتب التاريخ، و لم أستطيع إيجاد أي شيء عنها.
    Se souberes alguma coisa dela, por favor, liga-me para este número. Open Subtitles لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم
    Ninguém descobre nada sobre ela desde a morte, ou se descobriram... Open Subtitles كان لا أحد قادرا على اكتشاف أي شيء عنها منذ وفاتها، أو إذا كان لديهم،
    Mesmo que ela apareça, o Reid não sabe nada sobre ela. Open Subtitles حتى لو كانت تظهر، ريد لا أعرف حقا أي شيء عنها. دارين:
    Não a conheces, não sabes nada sobre ela. Open Subtitles -أنا أعرفها أنت لا تعرفها، أنت لا تعرف أي شيء عنها ما هو فيلمها المفضل؟
    Eu não direi nada sobre ela. Open Subtitles أنا... لن أقول... أي شيء عنها أبداً، اقسم بذلك
    Não sabemos, porque não sabemos nada sobre ela. Open Subtitles لا نعلم، لأننا لا نعلم أي شيء عنها
    Não sabes nada sobre ela. Open Subtitles كنت دون وأبوس]؛ لا أعرف أي شيء عنها.
    Não sabemos nada sobre ela. Open Subtitles إننا لا نعرف أي شيء عنها
    Há alguém que está a jogar contigo. Não sei nada sobre isso. Open Subtitles ،من الواضح أن شخص ما يقوم بلعبة معك لأنني لا أعرف أي شيء عنها
    Provavelmente não quer que tu saibas nada sobre isso. Open Subtitles على الأرجح هي لا تريدك أن تعرف أي شيء عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more