"أي شيء عني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sobre mim
        
    • nada de mim
        
    • alguma coisa sobre mim
        
    • alguma coisa de mim
        
    • nada a meu respeito
        
    E eu pensava que não querias saber nada sobre mim. Open Subtitles ‫وأعتقدت أنك لا تريدين ‫أن تعرفي أي شيء عني
    Tu não sabes nada sobre mim. Entra neste maldito carro, agora. Open Subtitles أنتي لا تعلمين أي شيء عني إدخلي السيارة الاَن ،
    Está louco? Não sabe nada sobre mim ou o Jeremy. Open Subtitles أيها المجنون, أنت لا تعرف أي شيء عني أو عن جيرمي
    Lá porque temos passado em comum, tu não sabes nada de mim nem do amor. Open Subtitles فقط لأن بيننا تارخ لا يعني هذا . أنك تعرف أي شيء عني أو عن الحب
    Não pode saber nada de mim, onde vivo, trabalho, nem onde está a minha família. Open Subtitles --- لا يمكن أن تعرف أي شيء عني أين أعيش أو أعمل أو أين عائلتي
    Não fales comigo como se soubesses alguma coisa sobre mim. Open Subtitles لا تتحدث إليَّ كما لو كنت تعرف أي شيء عني
    Eu não sabia se te lembravas de alguma coisa de mim, muito menos que tinhas escrito uma canção sobre mim. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تتذكر أي شيء عني, ناهيك عن كتابة أغنية عني.
    Não sabe nada sobre mim e muito menos sobre o meu casamento. Open Subtitles أنتي لا تعلمين أي شيء عني, لا تتعرضي لحياتي الزوجية
    Não sabes nada sobre mim ou o que me faz feliz. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة
    Não sabes nada sobre mim nem o motivo por que fiz o que fiz na vida. Open Subtitles لا تعرف أي شيء عني أو لماذا فعلت ما فعلت في حياتي
    Tem estado a vigiar-me durante anos e não sabe nada sobre mim. Open Subtitles لقد كنت تراقبني لسنوات لكنك لا تعرف أي شيء عني
    Bem... Não te preocupes, eu nunca lhe direi nada sobre mim e o Ray. Open Subtitles حسناً - أوه، لا تقلق، أنا لم أخبرها أبداً أي شيء عني وعن راي -
    Primeiro, não és eu. Não sabes nada sobre mim. Open Subtitles أولاً أنت لست أنا ولا تعلم أي شيء عني
    Aposto que sim! Não sabes nada sobre mim, não te metas! Open Subtitles لا تعرفين أي شيء عني لذا تراجعي
    Também não sabes nada sobre mim, entendes? Open Subtitles حسناً، أنت لا تعلمين أي شيء عني أيضاً
    Bem, ele gosta de mim porque não sabe nada sobre mim. Open Subtitles حسناً هو يحبني لأنه لا يعلم أي شيء عني
    Você não sabe nada de mim. Open Subtitles إنك لا تعرف أي شيء عني.
    Não sabe nada de mim. Open Subtitles أنتم لا تعرفون أي شيء عني.
    Não sabes nada de mim. Pronto. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني.
    Se te tivessem contado alguma coisa sobre mim antes de vires aqui, Saberias que é verdade. Open Subtitles لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح
    Se soubesse alguma coisa sobre mim, saberia que eu jamais faria compras na sessão de fruta e vegetais. Open Subtitles إذا كنت تعرف أي شيء عني ستعرف بأني انا لن أشتري أبداً من قسم المنتجات(يقصد الخضار)
    E para aqueles que já ouviram falar alguma coisa de mim nos últimos dias ... Open Subtitles و بالنسبة لأولئك منكم أن سمعت أي شيء عني في الأيام القليلة الماضية ...
    Não sabe nada a meu respeito. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more