Rapazes, não interessa para que mundo deslizemos, está bem? | Open Subtitles | يا رفاق. لا يهم أي عالم سوف ننزلق إليه. حسناً؟ |
Não sei em que mundo imaginário é que vives, agora, mas estás lá sozinho. | Open Subtitles | لا اعلم أي عالم خيالي تعيش به الآن لويس ولكنك هنا لوحدك |
Em que mundo é que ver um morto é uma coisa boa? | Open Subtitles | في أي عالم تعتبر رؤية شخص ميت شيئاً جيداً؟ |
Um homem cheirando a lixo chama à atenção em qualquer mundo. | Open Subtitles | رجل ملتصقة به القمامة سوف يجذب الإنتباه على أي عالم |
Um mundo de passeios e alegria tão moderno e inesperado... | Open Subtitles | أي عالم الجولاتِ والمرحِ جديد وغير متوقّع كلياً جداً |
Em que universo é que foder alguém quando se está casado com outra pessoa não é trair? | Open Subtitles | في أي عالم لعين لا يعد ممارسة الجنس مع شخص ما و أنت متزوج ليس خيانة ؟ |
Como qualquer cientista a fazer este trabalho vos dirá, este trabalho é desafiante. | TED | ولكن أي عالم يقوم بهذا العمل سيقول، إن هذا العمل شاق. |
E o facto é que uma bala mata-o, esteja em que mundo estiver. | Open Subtitles | أن رصاصة قادرة على إخراجكِ من أي عالم تختبئين به |
Tens de descobrir em que mundo queres viver. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تختاري أي عالم تريدين العيش به |
Em que mundo há esse "se" neste cenário. | Open Subtitles | في أي عالم هنالك أي احتمال في هذا السيناريو ؟ |
Em que mundo é que estrangular um coelho te dá uma bala na cabeça? | Open Subtitles | في أي عالم خنق أرنب عقوبته رصاصة في الرأس؟ |
Nem sequer controlo em que mundo o meu corpo está acordado. | Open Subtitles | لست حتى تحت سيطرة أي عالم جسدي يستيقظ فيه وزوجتي الشرهة |
Em que mundo é que vou usar um dos meus amigos mais antigos como isco? | Open Subtitles | في أي عالم يمكنني أن أستخدم أقدم أصدقائي كطعم ؟ |
Depressa comecei a compreender, pela primeira vez, a que mundo estranho me tinham mandado julgar. | Open Subtitles | لكنيبدأتأفهمتقريباًللمرة الأولى... أي عالم غريب قد ُأرسلت للحكم عليه |
Como podem ver, podemos criar qualquer mundo num computador. | TED | كما ترون، يمكننا خلق أي عالم نريده داخل الحاسوب |
Se passar por nós, pode aniquilar qualquer mundo em qualquer parte. | Open Subtitles | لو تخطانا فيمكنه تدمير أي عالم في أي مكان |
Um mundo de seres que viajam pelo tempo e pelo espaço, imaginável para nós apenas como rombos de fantasia. | Open Subtitles | أي عالم الكائنات يسافر خلال الوقت والفضاء... ... القابلللتخيلإلينافقطك رحلات الهوى. |
Em que universo da nossa existência partilhada te iria chamar louca? | Open Subtitles | في أي عالم مما تشاركناه وجدانيا سويا ألقبك أنت بالمجنونة ؟ |
qualquer cientista teria matado por uma oportunidade para estudá-los. | Open Subtitles | أي عالم يمكن أن يضحي بنفسه من أجل دراستهما |
Não quero ter nada a ver contigo em qualquer dos mundos. | Open Subtitles | لا أود أن أكون طرفا في أي عالم لكِ |