"أي قسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que departamento
        
    • que divisão
        
    • Qualquer juramento que
        
    Não sei o que dizer. Em que departamento é que me queres? Nas Finanças? Open Subtitles أنا لا أعرف ما أقول , أي قسم تريدني أن أعمل فية, في ألمالية
    Para que departamento da União Europeia é que trabalha? Open Subtitles وكنت تعمل في أي قسم وتضمينه في الاتحاد الأوروبي؟
    Com que departamento deseja falar? Open Subtitles - أجل، صليني بالشرطة - أي قسم تريده سيدي؟
    Em que divisão esteve? Open Subtitles في أي قسم كنتِ ؟
    - Em que divisão está? Open Subtitles في أي قسم تعمل؟
    Qualquer juramento que fizerem com estas pulseiras, terá de ser honrado, senão sacrificarão a vossa honra e o vosso lugar em Valhalla. Open Subtitles أي قسم بتلك العصابات يجب الوفاء به، وإلا ستضحيان بشرفكما ومكانكما بـ(فالهالا).
    que departamento? O que é que acha, idiota? Open Subtitles أي قسم تظن أيها الذكي؟
    Para que departamento da polícia é que trabalha? Open Subtitles في أي قسم شرطة تعمل ؟
    Jones, descobre que departamento dos bombeiros respondeu. Open Subtitles جونز)، أكتشف أي قسم حرائق) أستجابت لهذه الحالة.
    Disseram que são de que departamento? Open Subtitles من أي قسم أتيتما؟
    -Em que departamento? Open Subtitles -في أي قسم من الحكومة؟
    - que departamento é o responsável? Open Subtitles -في أي قسم يقع هذا؟
    Em que departamento eles estão? Open Subtitles -في أي قسم هم؟ . لا أعلم..
    E em que departamento está? Open Subtitles وفي أي قسم هو؟
    Em que departamento está? Open Subtitles من أي قسم أنت؟
    - Era de que divisão? Open Subtitles -في أي قسم تعمل؟
    - De que divisão? Open Subtitles أي قسم ؟
    - Em que divisão? Open Subtitles -في أي قسم ؟
    Qualquer juramento que fizerem com estas pulseiras, terá de ser honrado, senão sacrificarão a vossa honra e o vosso lugar em Valhalla. Open Subtitles أي قسم بتلك العصابات يجب الوفاء به، وإلا ستضحيان بشرفكما ومكانكما بـ(فالهالا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more