"أي معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • qualquer conhecimento
        
    • algum conhecimento
        
    • nenhum conhecimento
        
    • conhecimento do
        
    • ter conhecimento
        
    Tambem quero deixar claro que queremos oferecer aquilo que pudermos em troca de qualquer conhecimento ou tecnologia que estejam dispostos a partilhar. Open Subtitles و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته مقابل أي معرفة أو تقنية أنتم على إستعداد لمشاركتها
    Na "Realidade Escondida" exploro esta possibilidade, sem presumir qualquer conhecimento de matemática ou física por parte do leitor. Open Subtitles في الكتاب, أستكشف هذه الإمكانية بلا أن أفترض أي معرفة رياضيّة أو فيزيائية من القارئ
    Seria como estudar o coração e desdenhar qualquer conhecimento como o coração realmente funciona. Open Subtitles سيكون كالقيام بدراسة القلب في حين أنّ ازدراء أي معرفة عن كيف يعمل القلب فعلاً.
    Teriam eles algum conhecimento sobre as festividades? Open Subtitles سيكون لديهم أي معرفة في هذه الإحتفالات؟
    - Tens algum conhecimento humano? Open Subtitles هل لديك أي معرفة بالمشاعر الإنسانية؟
    Não tenho praticamente nenhum conhecimento de fisiologia alienígena. Open Subtitles فليست لديّ أي معرفة بتركيب أجساد الكائنات الفضائية
    O assassino não precisava de nenhum conhecimento especial. Open Subtitles القاتل لم يحتاج أي معرفة خاص ليستهدفهما
    O Wells afirma não ter conhecimento do seu paradeiro... Open Subtitles ويلز لن يدّعي أي معرفة مكان بطاقته الرئيسية...
    Não, estamos a negar qualquer conhecimento, mas não vai pegar. Open Subtitles -لا - سننكر أي معرفة بالموضوع -لكن آها ستصبح لزجة
    Negas qualquer conhecimento e voltas Open Subtitles أنكر أي معرفة وستعود...
    - ... sem qualquer conhecimento e às escuras! Open Subtitles -بدون أي معرفة, و في الظلام !
    Porque é que pensariam que eu teria algum conhecimento disto? Open Subtitles ولماذ تعتقد أن لديّ أي معرفة بهذا؟
    (Risos) Garante assim, que, se eles, mais tarde, fizerem a mesma descoberta, ele pode revelar o anagrama e ficar com os louros. Mas, até lá, não revela nenhum conhecimento. TED (ضحك) وهذا ما يضمن أنه إذا اكتشفوا فيما بعد نفس الاكتشاف سيتمكن من الكشف عن الكلمات الذي قام بتغيير ترتيب أحرفها ويحصل على الاعتراف، ولكن في نفس الوقت، لم يتنازل عن أي معرفة على الإطلاق.
    Já deixei claro não ter conhecimento do projecto. Open Subtitles لقد أوضحت ذلك مسبقا, أنا لااملك أي معرفة حول ذلك المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more