Aqui e em qualquer parte do mundo, o Canadá vai pagar. | Open Subtitles | هنا أو في أي مكان في العالم كندا ستدفع الثمن |
Na nossa última conversa antes de ela morrer, ela incentivou-me a ir a qualquer parte do mundo onde me sentisse feliz. | TED | في محادثتنا الأخيرة قبل وفاتها، شجعتني أن أذهب إلى أي مكان في العالم يمكنه أن يجعلني سعيدة. |
Sincronizam-se máquinas em qualquer parte do mundo. | TED | وهي تعمل على مزامنة الأجهزة في أي مكان في العالم. |
talvez não se tenha dado conta de que já usou muita heroína. Isto acontece em qualquer lugar do mundo. | TED | قد لا تدرك أنها أخذت كمية كبيرة من الهيروين. ويمكن أن يحدث لأي شخص يشاهد هذه الجلسة في أي مكان في العالم. |
Criamos uma sociedade diferente de qualquer coisa já imaginada em qualquer lugar no mundo. | Open Subtitles | لدينا هنا مجتمع ، مجتمع الذي يختلف عن أي شيء تصوره من قبل الناس في أي مكان في العالم |
Podemos aplicá-lo em qualquer parte do mundo, não? | TED | نحن يمكن تطبيقه على أي مكان في العالم ، اليس كذلك ؟ |
Qualquer estudante de qualquer parte do mundo com qualquer ligação à Internet pode estudar connosco. | TED | أي طالب من أي مكان في العالم مع وسيلة اتصال بالإنترنت يمكنه الدراسة معنا. |
O desporto indiano acordou para a realidade de poder adquirir o melhor produto ao melhor preço em qualquer parte do mundo. | TED | وفجأة إستيقظت الرياضة الهندية للواقع بأنك تستطيع توفير أفضل منتج بأفضل سعر من أي مكان في العالم |
Torna acessíveis a toda a gente todas as informações fundamentais sobre a vida na Terra, a pedido, em qualquer parte do mundo. | TED | إنها تصنع المعلومات الأساسية حول الحياة على الأرض وجعلها متاحة للجميع، عند الطلب، في أي مكان في العالم. |
Com um fax e um computador, posso negociar de qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | مع فاكس و حاسوب، يمكنني أن أتاجر من أي مكان في العالم |
Assim que os bancos abrirem, transferirei o dinheiro para uma conta à sua escolha, em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | فور أن تفتح البنوك سأقوم بتحويل المال لأي حساب تشائه في أي مكان في العالم |
qualquer parte do mundo, onde aceitem MasterCard ou Visa. | Open Subtitles | أي مكان في العالم سنأخذ بطاقة ماستر كارد أو فيزا |
Se algum destes sinais ou presságios surgir em qualquer parte do mundo o meu computador dispara. | Open Subtitles | أعني إن ظهرت أي من هذه العلامات أو الدلائل في أي مكان في العالم |
Em qualquer parte do mundo em que o homem seja explorado pelo homem estão criadas as condições. | Open Subtitles | مـاريو. في أي مكان في العالم عندما يُستغل الإنسان من قبل إنسان... الأوضاع تصبح ملائمة... |
Imunidade para as suas trapalhadas no clube e um programa de proteção em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | الدخول في برنامج حماية الشهود في أي مكان في العالم |
Mantêm o valor em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | أنا مستعد لضمان جودتها في أي مكان في العالم |
Para qualquer lugar do mundo. | Open Subtitles | أي مكان تريد الذهاب إليه, أي مكان في العالم |
As melhores almas que poderão encontrar a leilão em qualquer lugar do mundo. | Open Subtitles | أفضل الأرواح التي ستجدها في أي مكان في العالم السفلي |
Quando estiver dirigindo não só nos EUA... mas em qualquer lugar do mundo... o motorista precisa estar sempre no centro da rua. | Open Subtitles | عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق |
Um bairro em Boston teve mais assaltos... a bancos e carrinhas de segurança que em qualquer lugar no mundo. | Open Subtitles | بلده عماليه في "بوسطون" أخرجت لصوص بنوك و عصابات السطو على السيارات المصفحه أكثر من أي مكان في العالم |