Se Algum de vocês sacar da arma, mato-vos aos dois. | Open Subtitles | أنت تسحب علىَّ أو أي منكما سوف أقتلكما كلاكما |
Algum de vocês tem algo a dizer acerca disto? | Open Subtitles | هل لدى أي منكما ما يقوله عن هذا؟ |
OK, oiçam. Se Algum de vocês avançar por essa falha à vossa frente, podem levar a preguiça. | Open Subtitles | حسنا، أنظرا، إذا اجتاز أي منكما خط الرمل الذي أمامه ستنالون الدب |
Qual de vocês conduz o camião que está lá fora? | Open Subtitles | أي منكما يا رفاق يقود الشاحنة التي بالخارج؟ |
O que dizer, com Qual de vocês falar primeiro. | Open Subtitles | ماذا اقول , الى أي منكما اتحدث اولا |
Não, eu não quero que vocês se vão embora. nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا، لا أريدك أن تذهب لا أريد أن يذهب أي منكما |
- Mais um minuto, e morriam os dois. nenhum de vós ganhou. | Open Subtitles | دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما |
Não te libertei, a nenhum de vocês, porque quero fazer novos amigos. | Open Subtitles | لم أخرج أي منكما لأني ما كنت أبحث عن أصدقاء جدّد |
Algum de vocês está remotamente preocupado com o facto de eu me ter afundado esta noite? | Open Subtitles | هل أي منكما قلق ولو قليلاً لأنني أفلستُ من الأفكار الليلة؟ |
Algum de vocês tomou do ponche no baile? | Open Subtitles | هل قام أي منكما بتناول مشروبات حفلة التخرج؟ |
Algum de vocês gostaria de dizer algumas palavras? | Open Subtitles | الآن إذا كان أي منكما يارفاق يريد أن يلقي بضع كلمات |
Algum de vocês tem tarifário internacional no telemóvel? | Open Subtitles | هل لدى أي منكما حزمة دولية في هاتفه المحمول؟ |
Se Algum de vocês usar novamente o meu nome, removerei os vossos orgãos por ordem alfabética. | Open Subtitles | لو إستخدم أي منكما إسمي ثانية فسأستأصل أعضاءكما بحسب الترتيب الأبجدي |
Algum de vocês já pensou o que é que acontecerá à Kara se fizermos isto? | Open Subtitles | هل فكر أي منكما ما سيحدث لكارا إذا فعلتوا هذا؟ |
Relembra-me, Qual de vocês tem oito anos? | Open Subtitles | ذكرني مجددا، أي منكما من عمره ثماني سنوات؟ |
Qual de vocês me estragou o camião? | Open Subtitles | أي منكما أيها الحمقى دمر شاحنتي؟ |
Qual de vocês é que mato primeiro? | Open Subtitles | أي منكما سأقتله أولاً ؟ |
Qual de vocês se vai casar? | Open Subtitles | أي منكما ستتزوج؟ |
Se optarmos pelo perder-perder, nenhum dos dois consegue o que quer. | Open Subtitles | إن ركزنا على خسارة الطرفين لن يحصل أي منكما على ما يريد |
Não quero ouvir queixas de nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا أريد سماع أى شكوى من أي منكما |
Está a ver, eu faço uma pergunta e nenhum dos dois responde. | Open Subtitles | أترين؟ أسأل سؤالا ولا يجاوبه أي منكما |
Então, nenhum de vós tinha morrido sozinho. | Open Subtitles | وساعتها لم يكن أي منكما ليموت وحيدًا |
Então, nenhum de vós tinha morrido sozinho. | Open Subtitles | وساعتها لم يكن أي منكما ليموت وحيدًا |
Bem, o que eu queria dizer era que não esperava ver nenhum de vocês. | Open Subtitles | حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما |