"أي نصيحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algum conselho
        
    • Que conselho
        
    • de conselhos
        
    • Qual conselho
        
    • qualquer conselho
        
    algum conselho para as moças evitarem o jazz e a bebida? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة للفتيات الشابات ليتجنبوا الحياة المليئة بموسيقى الجاز والخمر؟
    Sou o padrinho. Tem algum conselho para dar ao meu amigo? Open Subtitles أنا الأشبين، ألديك أي نصيحة لي لأقولها لصديقي؟
    algum conselho para uma primeira vez na RM? Open Subtitles ألديك أي نصيحة لمن تخضع للتصوير بالرنين المغناطيسي لأول مرة؟
    Que conselho é que ele te deu? Open Subtitles أي نصيحة أعطاك إياها؟
    Que conselho me daria perante a presente... situação? Open Subtitles أي نصيحة تعرضها في الوضع ...
    Quero que saibas que estou cá se precisares de conselhos sobre política ou tudo o resto que possas precisar. Open Subtitles أريد أن تعرفي أنني موجود إذا كنت بحاجة إلى أي نصيحة بشأن السياسة أو أي شيء آخر قد تحتاجينه
    Qual conselho? Open Subtitles أي نصيحة ؟
    Obrigado, senhora. Agradeço qualquer conselho que me possa dar. Open Subtitles شكراً يا سيدتي، أنني أقدر أي نصيحة منك
    algum conselho sobre como posso ir para o campo? Open Subtitles ألديكم أي نصيحة عن كيفية تمكني من الخروج للميدان؟
    Tens algum conselho para poder vencer o "não" dele? Open Subtitles لذلك، هل لديك أي نصيحة حول كيف يمكن أن الكراك له أي رمز؟
    Tens algum conselho para aqueles que querem ser músicos? Open Subtitles لذلك أي نصيحة للموسيقى القادمة والقادمة؟
    Tens algum conselho para me dar, menina Nichols? Open Subtitles هل حصلت على أي نصيحة بالنسبة لي، وملكة جمال نيكولز؟
    Tem algum conselho sobre como ser adotado? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة حول كيفية الحصول على اعتماد؟
    Pode dar-me algum conselho, Excelência? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة للاتفاق مع المحكمة؟
    Que conselho? Open Subtitles أي نصيحة ؟
    Que conselho seria? Open Subtitles أي نصيحة تلك؟
    Antes de abrires, se precisares de conselhos... Open Subtitles نعم، إن كنت تريد أي نصيحة قبل الافتتاح
    Não preciso de conselhos de uma... Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي نصيحة من
    Posso dar-lhe qualquer conselho legal que venha a precisar. Open Subtitles بوسعي إعطاءك أي نصيحة قانونية قد تحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more