Na verdade, podíamos estar numa garrafa tapada e não morreríamos, e não necessitaríamos de ar puro. | TED | في الواقع، يمكن أن تكون في زجاجة مغلقة، ولن تموت ولن تحتاج إلى أي هواء نقي |
Mas se a cavidade for comprimida externamente, os pulmões não podem puxar o ar. | Open Subtitles | لكن عندما يضغط بشدة على التجويف لا تستطيع الرئة على سحب أي هواء |
Está completamente submerso, não há como apanharem ar. | Open Subtitles | مغمورة بالمياه تماماً هناك ومحال أن يصل إليهم أي هواء |
Quer respirar mas não consegue ar. | Open Subtitles | وتريدين التنفس ولكنك لا تحصلين على أي هواء |
Depois aprendi que temos que fazer uma inspiração enorme, sustê-la, descontrair e nunca deixar o ar sair. Só suster e descontrair durante toda a tortura. | TED | ومن ثم تعلمت أنه يجب أن أأخذ نفس عميق وأسترخي فحسب دون أن أخسر أي هواء إلى الخارج وفقط الاسترخاء و السكون بالرغم من جميع الآلام |
Parece que não há ar aqui. | Open Subtitles | لا أشعر وكأن هناك أي هواء هنا. |
E também não havia nenhum ar neste. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أي هواء داخل هذه الحزنة |
Ele nem ar podia apanhar. | Open Subtitles | لم يستطع الحصول على أي هواء. |
Neste pequeno espaço amontoaram-se centenas de soldados Jacobitas, presos sem ar e sem água. | Open Subtitles | في هذه المساحة الصغيرة تم حشر (المئات من جنود أنصار(جيمس وسُجِنوا دون أي هواء . أو ماء |
Não lhe está a sair ar do nariz. | Open Subtitles | لا يوجد أي هواء يخرج من أنفها |
Deitamo-nos no chão e ficamos sem ar. Acho que estou a morrer. | Open Subtitles | -نحن على الأرض ولايس هناك أي هواء . |