"أٌقسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juro
        
    Eu Juro que não fiz nada que eles não tivessem conhecimento. Open Subtitles أٌقسم بالله لم أفعل شيئا لم يكونوا على علم بخصوصه
    Maldição nascida entre Leões, matá-lo-ei, Juro. Open Subtitles ولد بين الأسود ، وحملت لعنتنا من الداخل أٌقسم بأني سأقتله.
    Juro pela minha vida que te safo desta, sobrevives a isto e nunca, mas nunca... Open Subtitles أٌقسم لك بحياتي بأنني سأخرجك من هنا، لكي ترحل بعيداً، ولا...
    Não, Juro! Deixei-o onde vós dissestes. Open Subtitles أٌقسم إنني تركته هناك كما طلبتِ
    É o filho do Rei! Juro pela vida do menino! Open Subtitles إنّه أبنُ الملك أٌقسم بحياة الصبيّ
    vou-te matar. Juro por Deus! Open Subtitles سأقوم بقتلك أٌقسم بالله
    Juro que vou matá-lo. Open Subtitles أٌقسم أني سأقتُله.
    Eu não sou uma espia. Juro. Open Subtitles أنا لست جاسوسة أٌقسم
    Murphy, se voce sequer tocar Jasper, eu Juro por Deus, voce esta morto. Open Subtitles مورفي), إنْ لمست (جاسبر) فحسب) فأنا أٌقسم إنّك ستغدوميتاً
    - E estou. Não fazia ideia, Juro! Open Subtitles أنا لم تكن لديّ أدنى فكرة، أٌقسم .
    - Mas é, Juro. Open Subtitles إنها كذلك, أٌقسم لكِ.
    Consigo ir buscá-lo para ti, Juro por Deus. Open Subtitles سأحضره لك أٌقسم بالله
    Juro por Cristo. Open Subtitles أٌقسم بحقّ يسّوع.
    Juro que estou. Open Subtitles أٌقسم لك بهذا
    Juro por Deus. Open Subtitles أن أٌقسم بالله
    Juro por Deus. Open Subtitles أٌقسم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more