Eu Juro que não fiz nada que eles não tivessem conhecimento. | Open Subtitles | أٌقسم بالله لم أفعل شيئا لم يكونوا على علم بخصوصه |
Maldição nascida entre Leões, matá-lo-ei, Juro. | Open Subtitles | ولد بين الأسود ، وحملت لعنتنا من الداخل أٌقسم بأني سأقتله. |
Juro pela minha vida que te safo desta, sobrevives a isto e nunca, mas nunca... | Open Subtitles | أٌقسم لك بحياتي بأنني سأخرجك من هنا، لكي ترحل بعيداً، ولا... |
Não, Juro! Deixei-o onde vós dissestes. | Open Subtitles | أٌقسم إنني تركته هناك كما طلبتِ |
É o filho do Rei! Juro pela vida do menino! | Open Subtitles | إنّه أبنُ الملك أٌقسم بحياة الصبيّ |
vou-te matar. Juro por Deus! | Open Subtitles | سأقوم بقتلك أٌقسم بالله |
Juro que vou matá-lo. | Open Subtitles | أٌقسم أني سأقتُله. |
Eu não sou uma espia. Juro. | Open Subtitles | أنا لست جاسوسة أٌقسم |
Murphy, se voce sequer tocar Jasper, eu Juro por Deus, voce esta morto. | Open Subtitles | مورفي), إنْ لمست (جاسبر) فحسب) فأنا أٌقسم إنّك ستغدوميتاً |
- E estou. Não fazia ideia, Juro! | Open Subtitles | أنا لم تكن لديّ أدنى فكرة، أٌقسم . |
- Mas é, Juro. | Open Subtitles | إنها كذلك, أٌقسم لكِ. |
Consigo ir buscá-lo para ti, Juro por Deus. | Open Subtitles | سأحضره لك أٌقسم بالله |
Juro por Cristo. | Open Subtitles | أٌقسم بحقّ يسّوع. |
Juro que estou. | Open Subtitles | أٌقسم لك بهذا |
Juro por Deus. | Open Subtitles | أن أٌقسم بالله |
Juro por Deus. | Open Subtitles | أٌقسم بذلك |