"أَجِدُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontro
        
    • Eu acho
        
    • eu encontrar
        
    Se não encontro este tipo, vai haver muito mais limpeza para fazer, e ninguém para pagar a conta. Open Subtitles إذا أنا لا أَجِدُ هذا الشاب، هناك سَيكون التنظيف أكثر بكثير ليَعمَلُ، بدون واحد لإلتِقاط السعرِ.
    Não encontro padrões de derrame no exterior. Open Subtitles لا أَجِدُ أيّ أَصْبُّ الأنماط على الخارجِ.
    Porque é que não encontro um bom? Open Subtitles لماذا لا أَجِدُ واحد وواحد جيدَ؟
    É que Eu acho que o Russell trama alguma coisa, e quero ser o primeiro a descobrir o quê. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ بأنّني أَجِدُ الذي روسل يَنْسجُ شيءاً، وأنا أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد إكتِشاف الذي.
    Eu acho que estou com um pouco de vontade de balançar. Open Subtitles أَجِدُ بِأَنِّي بواحد الصَغيرة للإرادةِ للمُوَازَنَة.
    Que tal pagares quando eu encontrar o meu mestre? Open Subtitles ماذا عَنْ أَدْفعُك بَعْدَ أَنْ أَجِدُ سيدَي؟
    Geralmente encontro o que ando à procura. Open Subtitles أنا عادة أَجِدُ الذي أبحث عنه.
    Não encontro nenhuma daquelas peças de roupa. Open Subtitles لا أَجِدُ أيّ تلك الملابسِ.
    Onde encontro liquidos? Open Subtitles أين أَجِدُ السوائلَ؟
    "Não encontro paz" Open Subtitles "لا سلامَ أَجِدُ"
    Eu acho que finalmente consegui adormecê-las. Open Subtitles أَجِدُ الذي أخيراً حَصلتُ عليك تَجْعلُ لنَوْمهم.
    Ok, Eu acho que não é nada, é nada, é nada. Open Subtitles حسناً، أَجِدُ ذلك لَستُ هو لا شيءُ، لا شيء، لا شيء.
    Que Eu acho que estar com os meus filhos, às vezes, é uma chatice? Open Subtitles حول... كَمْ أَجِدُ أنْ أكُونَ مَع أطفالِي أحياناً لِكي يَكُونَ نوعَ... التَجْويف؟
    Então, se eu encontrar as tuas impressões, é só porque a encontraste? Open Subtitles إذن لو أنَّ أَجِدُ بصماتَ أصابعكَ عليه، هو هَلْ وحيد لأن تَجِدُه؟ غاي يُحاولُ مُسَاعَدَتك، و هكذا أَنا مُعَالَجُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more